"قبل أن تأتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • bevor du
        
    • Bevor ihr
        
    • bevor die
        
    • bevor sie
        
    bevor du zu Sonny kamst, was hat deine Mami als Letztes zu dir gesagt? Open Subtitles قبل أن تأتي هنا , هل تتذكّر آخر شّيء قالته أمك لك ؟
    bevor du zu Sonny kamst, was hat deine Mami als Letztes zu dir gesagt? Open Subtitles قبل أن تأتي هنا , هل تتذكّر آخر شّيء قالته أمك لك ؟
    Ich wünschte, ich wäre früher da gewesen, bevor du was aussagst, dass du nicht getan hast! Open Subtitles أتمنى بأنني أتيت هنا مبكره قبل أن تأتي و تعترف بأنك فعلت شيئاً لم تفعله
    Habt ihr den Kerl nicht gefilzt, Bevor ihr ihn hereingebracht habt? Open Subtitles ألم تقم بتفتيشه قبل أن تأتي به إلى الداخل ؟
    Bevor ihr geboren wurdet, habe ich begriffen, dass wir keine Zeit haben, Neugeborene aufzuziehen. Open Subtitles قبل أن تأتي إحداكن للحياة. لقد أدركت أنّه ليس علينا تدليل هؤلاء الصغار.
    Ich will sichergehen, dass ich was von ihm sehe, bevor die Hauptspeise kommt. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنني سأتخلص منه قبل أن تأتي المقبلات
    bevor sie ankam, brauchten unsere Leben nicht besonders viel Rettung, oder? Open Subtitles .. قبل أن تأتي هي هنا حياتنا لم تكن بحاجة إلى ذلك الحجم من الإنقاذ ، أليس كذلك ؟
    Sie hat Sorge, dass ihre Frisur zusammenfällt, bevor du hier bist. Open Subtitles التي تخشي من الطعام سيبرد قبل أن تأتي إلى هنا
    bevor du hierher gekommen bist, habe ich sogar das komplette Haus von Monstern befreit. Open Subtitles في الواقع قبل أن تأتي إلى هنا أزلت جميع الوحوش الموجودة في المنزل
    bevor du auftauchtest, waren wir Beutlins angesehene Leute. Open Subtitles قبل أن تأتي, نحن آل باجينز', كنا معروفين'
    bevor du kamst, waren Jason und ich... Da war nichts. Du bist es, die er mag. Open Subtitles قبل أن تأتي وتتسببي في سهره ليلا لم يكن شيئ،أنه أنت من يريد
    bevor du runtergekommen bist. Open Subtitles ليس الصباح , أقصد قبل أن تأتي هنا للعمل بالمترو
    Du hast eine Menge guter Sachen getan bevor du hier rein kamst-- eine Menge Öffentlichkeitsarbeit, viel Charity. Open Subtitles قبل أن تأتي هنا فعلت أشياءً طيبة أعمال تجارية و أعمال خيرية كثيرة
    Dad sagte er starb, bevor du zu uns kamst. Ihm wäre ein solcher Fehler nicht passiert. Open Subtitles قال أبي بأنّه توفيّ قبل أن تأتي للعيش معنا، لن يقترف خطأ كهذا
    Du brauchst mehr Zeit, bevor du wieder auf Sendung gehst. Open Subtitles يلزمك المزيد من الوقت قبل أن تأتي إلى هنا
    Dir ist klar, daß er deinen Plan schon kennen wird, bevor du ihn dir überhaupt ausgedacht hast, Alter... Open Subtitles أتردرك أنّه سيكشف خطّتك حتّى قبل أن تأتي بها، صاح
    Dass ich Paris einnehmen kann, Bevor ihr Verstärkung holen könnt. Open Subtitles أنه يمكنني أخذ باريس قبل أن تأتي بتعزيزات من الحرب
    Bevor ihr alle hier aufgeschlagen seid, gehörte der Boden zu den unteren Betten. Open Subtitles -اسمعي، كل ما أقوله هو قبل أن تأتي إلى هنا، كانت هذه الأرضية ملك صاحبة السرير السفلي.
    Einer von uns wurde getötet, Bevor ihr kamt. Open Subtitles واحد من رفاقنا قُتل قبل أن تأتي إلى هنا
    bevor die Mädels kommen, erinnerst du dich an den Kubaner, von dem ich erzählt hab? Open Subtitles اسمع، قبل أن تأتي الفتيات أتذكر ذلك الفتى الكوبي الذي كنت أخبرك عنه؟
    Er meinte, sie waren zusammen auf der Brücke, bevor die Busse kamen und sie nach Saint Gabriel brachten. Open Subtitles قال أنهم كانوا معاً على الجسر قبل أن تأتي الباصات و تأخذهم لسانت غابرييل
    Ich sah sie in der Toilette, bevor sie es mir sagten. Open Subtitles رأيتها بدورة المياه قبل أن تأتي وتخبرني.
    Wer hat Sie auf die Idee gebracht, sich den Bauch voll zu schlagen, bevor sie herkommen und fliegen? Open Subtitles من أيت جائتك الفكرة العبقرية بأن تقوم بتناول غداء كبير قبل أن تأتي هنا طالباً الطيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus