"قبل أن تقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bevor du
        
    • bevor sie
        
    • ehe Sie
        
    Bevor du an die Decke gehst, kannst du den Wasserturm sprengen? Open Subtitles قبل أن تقوم بتفجير الحشية، هل بأمكانك تفجير برج المياه؟
    Klar, weil diese dir sagen wer in diesem Haus starb Bevor du es denen abkaufst. Open Subtitles لأنه من الناحية القانونية عليهم إخبارك من قد توفي المنزل قبل أن تقوم بشرائه
    Bevor du uns umbringst, beantworte mir noch eine Frage: Open Subtitles ,قبل أن تقوم بقتلنا دعني أسئلك سؤال واحداً
    Und Sie kommen rüber, bevor sie noch mehr anstellen. Open Subtitles وانت تعال للخلف قبل أن تقوم بعمل أذى أخر
    Aber bevor sie das tun, gehe ich ins Haus und sammle alle DVDs des toten Drecksacks ein. Open Subtitles ولكن قبل أن تقوم بذلك سأذهب إلى بيت سميث وسأجمع كل الأقراص التي في المنزل
    Aber bevor sie das tun, gehe ich ins Haus und sammle alle DVDs des toten Drecksacks ein. Open Subtitles ولكن قبل أن تقوم بذلك سأذهب إلى بيت سميث وسأجمع كل الأقراص التي في المنزل
    Nicht einmal ein Dankeschön, ehe Sie nach seidenen Laken verlangen. Open Subtitles ولا حتى شكراً قبل أن تقوم بطلب الشراشف الحريرية
    Jetzt, Bevor du tust, was auch immer du an Verrücktem geplant hast, pack bitte erst meins aus. Open Subtitles إسمع , قبل أن تقوم بأي أفكار مجنونة أريدك أن تفتح هديتي أولا
    Halte das Spekulum warm und sag den Patientinnen genau was du tust, Bevor du es tust. Open Subtitles إجعل المنظار دافئ وأخبر المرضى ماذا ستفعل بالضبط قبل أن تقوم بفعله
    Tu mir nur einen Gefallen und geh es langsam an? Gib dem Ganzen ein bisschen Zeit, Bevor du etwas Dummes machst, was man nicht mehr rückgängig machen kann. Open Subtitles فقط أسدني معروف وخذ الأمور بروية ، وخذ بعض الوقت قبل أن تقوم بشيء غبي لا يمكنك الرجوع فيه
    Bevor du uns ein Geschenk aus unserem Register bestellst, lass mich dir sagen, was er so angestellt hat. Open Subtitles قبل أن تقوم بإعطائنا أي هدية دعني أخبرك ماذا فعل
    Entferne die subsonischen Einläufe, Bevor du die Plasmapatronen konfigurierst. Open Subtitles يجب أن تقوم بإزالة المداخل تحت الصوتية قبل أن تقوم بإعادة ضبط خراطيش البلازما الحرارية
    Hey, Chief, Bevor du das zur Rechnung addierst, der Schaden bei der Party passierte, bevor wir da waren. Open Subtitles أيها الرئيس، قبل أن تقوم بزيادة المبلغ الخسائر وقعت قبل أن نصل للحفلة
    Du hältst dich an kein Gesetz und du denkst nicht, Bevor du handelst. Open Subtitles أنت لا تُطيع القانون ... أو تفكّر قبل أن تقوم بأفعالك
    Du hättest mich fragen sollen, Bevor du mein Haus verdrahtest. Open Subtitles قبل أن تقوم بعمل مفاجأة في منزلي
    Aber wenn ich jetzt das Gut einfach verkaufe... bevor sie ihre Ansprüche geltend macht? Open Subtitles لكن ماذا اذا قمت ببيع الملكية قبل أن تقوم هي برفع دعواها؟
    Geben Sie mir ein paar Tage, um meine These zu beweisen, bevor sie zahlen. Open Subtitles أمهلنىبضعأياملأحاولإثباتنظريتى، قبل أن تقوم بالتسوية.
    Aber bevor sie etwas tun, muss man sich fragen, ob Sie es tun können. Open Subtitles لكن قبل أن تقوم بأي شيء عليك أن تسأل نفسك إن كنت تستطيع القيام بذلك
    "Woher konnten Sie wissen, dass die dort waren, bevor sie das Tape abgenommen haben?" Open Subtitles كيف عرفت عنها، قبل أن تقوم بإزالة الملصق؟
    "Woher konnten Sie wissen, dass die dort waren, bevor sie das Tape abgenommen haben?" Open Subtitles كيف عرفت أنها موجودة، قبل أن تقوم بإزالة الملصق؟
    Verlassen Sie sich nicht nur auf Propaganda, ehe Sie jemanden so angreifen. Open Subtitles لذا ربما يجب أن تتأكد قليلاً من الدعاية الليبرالية قبل أن تقوم بمهاجمة شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus