Der Kerl war schon hässlich, Bevor er Außerirdischer wurde. | Open Subtitles | الرجل كان بهذا القبح قبل أن يكون غريباً. |
Das muss ich ausnutzen, Bevor er seine Spuren verwischt. | Open Subtitles | يجب أن أستغل هذا قبل أن يكون لديه الوقت ليغطى آثاره |
Ja, aber noch Bevor er als der MadDucketts-Typ bekannt wurde, war er nur "Gurken-Ficker". | Open Subtitles | ولكن قبل أن يكون صاحب الموقع كان رجل الخيار |
Und sie setzten mich auf den Beifahrersitz bevor ich 30 Kilo wog. | Open Subtitles | ويدعونني أركب في المقعد الأمامي قبل أن يكون وزني 60 باوند |
Mit anderen Worten wird Öl sogar bei niedrigen Preisen wettbewerbsunfähig, noch bevor es zu hohen Preisen nicht mehr verfügbar sein wird. | TED | بعبارة اخرى, سيكون النفط غير قادر على المنافسة حتى بالأسعار المنخفضة قبل أن يكون غير متوفر حتى بأسعار مرتفعة. |
Auch wenn er über enorme Fähigkeiten verfügt, muss er noch eine Menge lernen, Bevor er jemandem helfen kann | Open Subtitles | و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص |
Auch wenn er über enorme Fähigkeiten verfügt, muss er noch eine Menge lernen, Bevor er jemandem helfen kann. | Open Subtitles | و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص |
Auch wenn er über enorme Fähigkeiten verfügt, er muss noch eine Menge lernen, Bevor er jemandem helfen kann. | Open Subtitles | و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص |
Aber Bevor er so war, hat er lange gebraucht, um rauszufinden, was richtig ist. | Open Subtitles | لكن قبل أن يكون كذلك، كان شخصاً استغرقَ وقتاً طويلاً ليكتشف... التصرّفات الصحيحة. |
Bevor er Justin Mills war, war er Gordon Borell, und er wurde verhaftet, weil er eine der Damen schnitt, die er eingestellt hatte. | Open Subtitles | قبل أن يكون الواعظ ميلز كان غوردون بوريل و لقد اعتقل لأنه جرح احدى السيدات اللاتي وظفهن |
Nun, als er sich in meiner Wohnung zeigte, wusste ich, dass er dort sein wird, Bevor er da war, und irgendwie wusste er, dass ich in der Bar sein würde. | Open Subtitles | عندما أتى إلى منزلي كنت أعلم بقدومه قبل أن يكون موجودًا و بطريقة ما كان يعلم أنني سأكون في الحانة أيضًا |
Es ist wie Norbert kennenzulernen, Bevor er Einstein wurde. | Open Subtitles | هو مثل اجتماع نوربرت قبل أن يكون آينشتاين. |
Bevor er für viele Menschen auf der Welt zu einern heroischen Leitbild wurde... war er ein Held für seine Familie. | Open Subtitles | قبل أن يكون صورة بطولية إلى الناس في جميع أنحاء العالم... لقد كان بطلاً في حياتنا الخاصة. |
Jetzt muss ich ihn kennen lernen... mich mit ihm verbinden von Angesicht zu Angesicht Bevor er für immer außerhalb meiner Reichweite war. | Open Subtitles | "والالتقاء وجهاً لوجه، قبل أن يكون بعيداً عن منالي للأبد" |
Auch wenn er über enorme Fähigkeiten verfügt, er muss noch eine Menge lernen, Bevor er jemandem helfen kann. | Open Subtitles | مُسخر هواء يُدعى آنـج و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص |
Auch wenn er über enorme Fähigkeiten verfügt, er muss noch eine Menge lernen, Bevor er jemandem helfen kann. | Open Subtitles | مُسخر هواء يُدعى آنـج و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص |
Auch wenn er über enorme Fähigkeiten verfügt, er muss noch eine Menge lernen, Bevor er jemandem helfen kann. | Open Subtitles | مُسخر هواء يُدعى آنـج و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص |
Die Tatsache, dass sie all das Geld hatte, bevor ich es bekam, heißt nicht, dass sie meine Gebieterin ist. | Open Subtitles | حسنا، لكون لديها ثروة كبيرة قبل أن يكون عندي مالاً، لا يعني بأنها تكون السيدة و المسؤولة عليٌ |
Und jetzt verschwindet verdammt nochmal von hier, bevor ich euch in den Kopf schießen muss. | Open Subtitles | الآن كلاكما أخرجا من هنا قبل أن يكون عليَّ إطلاق النار على رأسيكما |
Das war in den 90ern, auf der Höhe der HIV Epidemie, bevor es Antiretrovirus-Arzneien in Subsahara-Afrika gab. | TED | كان هذا في التسعينات، خلال ذروة وباء فيروس نقص المناعة، قبل أن يكون هناك أي مضاد في أي دولة أفريقية جنوب الصحراء. |
Ich gab alles her, bevor es zu spät war. | Open Subtitles | و أنا حاولت أن أهب كل مالدي قبل أن يكون قد يتأخر الوقت |