Wir müssen die Frau finden, bevor die Polizei es tut! | Open Subtitles | 'علينا ان نصل للمرأة التي رأت الشيطان قبل الشرطة |
Doch du hättest ihn an einem anderen Ort lassen können, dann müsstest du nicht hierher zurückeilen, bevor die Polizei da ist. | Open Subtitles | بالضبط، لكن كان بأمكانك تركهُ في مكان أخر حتى لا تضطرللعودة ألى هنا مسرعاً قبل الشرطة |
Er war vor den Cops da. | Open Subtitles | لقد وصل إلى هُناك قبل الشرطة. |
Er war vor den Cops da. | Open Subtitles | لقد وصل إلى هُناك قبل الشرطة. |
Keine Sorge. Deshalb werden wir sie vor der Polizei finden. | Open Subtitles | لا بأس، لهذا علينا الوصول إليها قبل الشرطة. |
- Felicity... - Wir müssen Roy vor der Polizei finden. | Open Subtitles | (فليستي)، يجب أن نجد (روي) قبل الشرطة. |
Und natürlich möchte ich es auch meiner Großmutter widmen, die meines Erachtens damals eine sehr wichtige Rolle spielte, besonders für mich, der als Aktivist von der Polizei schikaniert wurde. | TED | وبالطبع، أهديه أيضاً إلى جدتي، والتي أعتقد أنها لعبت دوراً هاماً كبيراً، وخاصة بالنسبة لي عندما كنت ناشطا، وكنت أتعرض لمضايقات من قبل الشرطة. |
Ihr würdet genug Zeit haben, den Zug anzuhalten, soviel Methylamin abzuschöpfen, wie ihr tragen könnt... und davon zu kommen, bevor die Polizei da ist. | Open Subtitles | وتسحبون ما تقدرون على نقله من "الميثلامين" ثم تهربون، قبل الشرطة... |
- Wir müssen sie vor der Polizei kriegen. | Open Subtitles | -علينا نيله قبل الشرطة . |
Mich sollte es nicht kümmern, wenn schwarze Jugendliche von der Polizei schikaniert werden, denn meine weißen jüdischen Kinder werden wohl nie für ein Verkehrsdelikt belangt, nur weil sie schwarz sind. | TED | من المفترض أن لا أهتم عندما يتم اضطهاد الشباب السود من قبل الشرطة، لأن أولادي البيض اليهود لن يتم اضطهادهم من قبل الشرطة بتهمة القيادة. |