"قبل ان نبدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bevor wir
        
    Wir wären aus dem Geschäft, Bevor wir angefangen hätten. Open Subtitles سوف نكون انتهينا من من مجال الاعمال قبل ان نبدا
    Die Sitzung ist eröffnet, aber Bevor wir beginnen, möchte ich alle Jugendlichen daran erinnern, das hier ist eine Stadtratssitzung. Open Subtitles سيبدأ الاجتماع بعد قليل ولكن قبل ان نبدا أريد ان أذكرك ايها الاطفال نحن نقوم بإجتماع رسمى
    Bevor wir die Mahlzeit preisen, haben deine Mutter und ich was für dich. Open Subtitles قبل ان نبدا بتلاوة الصلاة قبل الاكل, انا و امك لدينا شيء لكي
    Ein Ort wie dieser kann auf verschiedene Weise viel geben, manche Wege waren mir verschlossen, Bevor wir drüber sprachen, zusammengekommen durch das Wachstum. Open Subtitles موقع كهذا يعطي الكثير بطرق مختلفة، بطرق لم افكر فيها قبل ان نبدا الحديث عنها، كانها جمعت معا بمبادئ النمو.
    Bevor wir anfangen, kennt jemand... einen gut bezahlten Job, wo man lediglich cool aussehen... und nicht besonders schlau sein muss? Open Subtitles قبل ان نبدا هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل
    Nun, Bevor wir heute mittag angefangen haben, hatte ich ein Gespräch mit Gary. TED قبل ان نبدا فقرتنا هذه الظهيرة كنت اتحدث مع "غاري"
    Bevor wir anfangen, bedenken Sie: Open Subtitles مستر تارانسكي ملحوظة قبل ان نبدا
    Ich möchte Sie was fragen, Bevor wir zu bluten anfangen. Open Subtitles لذلك دعني أسالك سؤال قبل ان نبدا بالنزف
    Wir bringen Darcy und die Kinder raus aus Jericho und verstecken sie Bevor wir uns auf den Weg machen. Open Subtitles سناخد (دراسي) والاولاد خارج (جيركو) و نضعهم في مكان سري قبل ان نبدا انا وانت في التحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus