"قبل بضعة أسابيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vor ein paar Wochen
        
    • vor einigen Wochen
        
    • Ein paar Wochen bevor
        
    • vor wenigen Wochen
        
    Wir hatten Vor ein paar Wochen ein Mordopfer mit diesem Namen. Open Subtitles كانت لدينا ضحيّة جريمة قتل بهذا الاسم قبل بضعة أسابيع
    Hey, meine Mom hat diese Bewerbung Vor ein paar Wochen für mich mitgenommen. Open Subtitles مهلا، اه، التقطت أمي هذا التطبيق حتى بالنسبة لي قبل بضعة أسابيع.
    Das bringt mich zu dem Video einer Pressekonferenz von Präsident Bush von Vor ein paar Wochen. TED وهذا يقودني إلى مشهد للرئيس بوش في مؤتمر صحفي قبل بضعة أسابيع.
    Wir haben Vor ein paar Wochen das Schloss austauschen lassen, Open Subtitles في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب قبل بضعة أسابيع
    vor einigen Wochen hinterließ Dan eine Siegesnachricht auf unserer Webseite und ich möchte sie gern vorlesen. TED قبل بضعة أسابيع نشر دان موضوع منتصرا على موقعنا على الإنترنت، وأنا أرغب في قراءته عل مسامعكم.
    Aber Vor ein paar Wochen, am Telefon, hatte er einen heftigen Wortwechsel. Open Subtitles لكنه خاض شجاراً على الهاتف قبل بضعة أسابيع
    Ich hab sie erst Vor ein paar Wochen in 'ner Bar aufgegabelt. Open Subtitles قابلتها قبل بضعة أسابيع كانت في حانة و قمتُ باصطحابها
    Wie wäre das? Also, ich sollte mich Vor ein paar Wochen mit ihm treffen. Open Subtitles لذا , كان من المفروض أن أقابله قبل بضعة أسابيع
    Ich habe es mir Vor ein paar Wochen aus seiner Wohnung mitgenommen, als wir mit einem Durchsuchungsbeschluss dort waren. Open Subtitles أخذتُه من منزله قبل بضعة أسابيع أثناء تنفيذي مذكّرة تفتيش
    Anna Webster reichte Vor ein paar Wochen Beschwerde über einen Kerl ein, bei dem sie dachte, dass er ihr folgt. Open Subtitles قدمت آنا ويبستر شكوى قبل بضعة أسابيع على رجلٍ ضنت انه يلاحقها
    Vor ein paar Wochen standen wir genauso da und wir haben Malia gerettet, wisst ihr noch? Open Subtitles قبل بضعة أسابيع مضت كنا نقف بالجوار هكذا و أنقذنا ماليا ، أتذكرون ؟
    Er sagte, Vor ein paar Wochen hätte ein Fremder ihn in seiner Zelle besucht. Open Subtitles قال أنه قبل بضعة أسابيع أن غريباً اتصل به على هاتفه.
    Der Fahrer eines Behindertenfahrzeugs war Vor ein paar Wochen bei einem Zwischenfall beteiligt. Open Subtitles سائق الشاحنة الذي كان طرفا في حادث قبل بضعة أسابيع
    Vor ein paar Wochen bin ich in die Stadt gefahren, um Tyler zu treffen. Open Subtitles ذهبت لأعلى المدينة لرؤية تايلر قبل بضعة أسابيع
    Weißt du noch, Vor ein paar Wochen, die Sache im Auto auf dem Heimweg von meiner Mutter? Open Subtitles هل تتذكّر قبل بضعة أسابيع أثناء عودتنا بالسيارة للمنزل من بيت أمي؟
    Sicher haben wir in den letzten 15 Jahren festgestellt, dass eine zunehmende Anzahl an Planeten außerhalb unseres Sonnensystems bestätigt wurde, und erst letzten Monat, Vor ein paar Wochen, wurde ein Planet in der Größenordnung der Erde gefunden. TED بالتأكيد ، في آخر 15 سنة ، شاهدنا أعداداً متزايدة من الكواكب خارج نظامنا الشمسي ، وفي آخر شهر ، قبل بضعة أسابيع ، تم اكتشاف كوكب في حجم كوكب الأرض.
    Erst Vor ein paar Wochen haben wir das erlebt. TED لقد رأينا هذا قبل بضعة أسابيع فقط.
    Das sind die Daten, die die Atlantis-Expedition... Vor ein paar Wochen mitgebracht hat. Open Subtitles هذه هي قاعدة البيانات.. التي جلبتها بعثة "(أطلانطيس)" معها قبل بضعة أسابيع
    Sherman und Jordan trafen sich Vor ein paar Wochen im Gericht. Open Subtitles تقابل السيد (شيرمان) و(دوي جوردن) قبل بضعة أسابيع في المحكمة.
    Dr. Jackson wurde vor einigen Wochen von den Ori gefangen genommen. Open Subtitles الدكتور "جاكسون" أسر من قبل قوات الـ"أوري" قبل بضعة أسابيع
    - Am selben Tag. Ein paar Wochen bevor er erschossen wurde. Und ich glaube nicht an Zufälle. Open Subtitles في نفس اليوم قبل بضعة أسابيع من مقتله، ولا أؤمن بالمصادفات.
    Vor allem, weil eine andere junge Frau vor wenigen Wochen angegriffen worden war. Open Subtitles .. غالباً لأن شابة أخرى هوجمت قبل بضعة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus