"قبل ثلاث" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor drei
        
    • vor ungefähr drei
        
    vor drei Jahren war er auf ein Team die Kontrolle kerntechnischer Anlagen in Russland. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات كان من ضمن فريق تحقيق عن المنشآت النووية في روسيا
    Der böse DJ kam vor drei Wochen mit gefälschtem Pass über die Schweizer Grenze. Open Subtitles يبدو أن الراقص الشرير دخل من الحدود السويسرية بجواز مزور قبل ثلاث أسابيع
    Zur Unterstützung bei dieser neuen Aufgabe richtete die Hauptabteilung vor drei Jahren die Gruppe Politische Planung ein. UN وللمساعدة في الاضطلاع بهذا الدور الجديد، أُنشئت قبل ثلاث سنوات وحدة التخطيط للسياسات وأُتبعت بإدارة الشؤون السياسية.
    Denn ich stellte den Zahnbürstenhelm vor drei Jahren fertig und als ich fertig war, ging ich ins Wohnzimmer, stellte eine Kamera auf und filmte einen 7-Sekunden-Clip von ihm in Aktion. TED لأني عندما انتهيت من اختراعها قبل ثلاث سنوات ذهبت إلى غرفتي وقمت بتصوير فيديو عنها مدته 7 ثواني
    Zu viele Ideal-Elemente. Der Algorithmus hat seine Stabilität vor ungefähr drei Anpassungen verloren. Open Subtitles هناك عنصران مهمان، و لقد لحقا إلى معدل الثبات قبل ثلاث تعديلات
    Ich habe Agnes vor drei Jahren im Rift Valley getroffen. TED قابلت آغنس قبل ثلاث سنوات في ريفت فالي.
    Mir wäre dieser Gedanke nie gekommen, aber Match.com, die Internet-Partnervermittlung kam vor drei Jahren auf mich zu und stellte mir diese Frage. TED أنا أبدا ، لم افكر في هذا الاعتقاد، لكن موقع ماتش دوت كوم للمواعدة، قبل ثلاث سنوات جائوا وسألوني هذا السؤال.
    Gehen wir zu der Uhr. Hier sehen wir etwas, was viele hier schon vor drei Jahren gesehen haben. TED انتقل إلى الساعة. وماذا لدينا هنا هو شيء كثير منكم رآه هنا قبل ثلاث سنوات.
    vor drei Jahren lebte ich noch in einem Kleinbus auf einem Wal-Mart-Parkplatz. Und heute spreche ich bei TED. TED قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد.
    Obwohl dieses Schwimmen vor drei Jahren stattgefunden hat, erinnere ich mich daran, als wäre es gestern gewesen. TED وبينما تلك السباحة قد حدثت قبل ثلاث أعوام مضت، يمكن أن أتذكرها كما لو كانت بالأمس.
    vor drei Jahren bin ich mit 75 guten Leuten hierher gekommen. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات مع 75 متطوع جميعهم فرسان جيدين
    Man hat die Leichen erst vor drei Stunden geborgen. Open Subtitles قال بأن الفيتناميين وجدوا بحارتنا قبل ثلاث ساعات
    vor drei Jahren flüchtete ein Mann von hier. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات هرب رجل بتلك الآلة من المدينة
    Zwei Eheringe ... und eine Postkarte von einer Schülerin von vor drei Wochen. Open Subtitles -و خاتما زواج.. و بطاقة بريدية من تلميذٍ جاءتكِ قبل ثلاث أسابيع
    vor drei Jahren, haben wir dich als Maulwurf in die Regierung eingeschleust. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات، نحن وضعناك كمخبر داخل الحكومه
    Eine Ziviluntersuchung eines Autounfalls in Buford County vor drei Jahren. Open Subtitles إنه تحقيق مدني حول حادثة في مقاطعة بوفورد قبل ثلاث سنوات
    Stell dir vor, wir hätten das vor drei Jahren versucht. Open Subtitles أيمكنك أن تتخيلنا نقوم بهذا قبل ثلاث سنوات؟
    Darum hat die Polizei dich auch vor drei Monaten mit ihr erwischt. Open Subtitles لم ارها لهذا الشرطة امسكتم سويا قبل ثلاث شهور
    Es gab einen Ausbruch von Pazifismus in der östlichen Zone, vor drei Generationen, bevor wir Kontakt verloren. Open Subtitles لقد كان هنالك انفجار سلمي في المنطقة الشرقية قبل أن نفقد الإتصال قبل ثلاث أجيال هل أتيتم من هناك ؟
    Was passierte mit dem Messer, das Ihnen vor drei Jahren ausgehändigt wurde? Open Subtitles ماذا حصل للسكين الذي أُصدِر لك قبل ثلاث سنوات؟
    Und das war vor ungefähr drei Plänen. Open Subtitles وهذا كان قبل ثلاث خطط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus