vor drei Jahren war er auf ein Team die Kontrolle kerntechnischer Anlagen in Russland. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات كان من ضمن فريق تحقيق عن المنشآت النووية في روسيا |
Der böse DJ kam vor drei Wochen mit gefälschtem Pass über die Schweizer Grenze. | Open Subtitles | يبدو أن الراقص الشرير دخل من الحدود السويسرية بجواز مزور قبل ثلاث أسابيع |
Zur Unterstützung bei dieser neuen Aufgabe richtete die Hauptabteilung vor drei Jahren die Gruppe Politische Planung ein. | UN | وللمساعدة في الاضطلاع بهذا الدور الجديد، أُنشئت قبل ثلاث سنوات وحدة التخطيط للسياسات وأُتبعت بإدارة الشؤون السياسية. |
Denn ich stellte den Zahnbürstenhelm vor drei Jahren fertig und als ich fertig war, ging ich ins Wohnzimmer, stellte eine Kamera auf und filmte einen 7-Sekunden-Clip von ihm in Aktion. | TED | لأني عندما انتهيت من اختراعها قبل ثلاث سنوات ذهبت إلى غرفتي وقمت بتصوير فيديو عنها مدته 7 ثواني |
Zu viele Ideal-Elemente. Der Algorithmus hat seine Stabilität vor ungefähr drei Anpassungen verloren. | Open Subtitles | هناك عنصران مهمان، و لقد لحقا إلى معدل الثبات قبل ثلاث تعديلات |
Ich habe Agnes vor drei Jahren im Rift Valley getroffen. | TED | قابلت آغنس قبل ثلاث سنوات في ريفت فالي. |
Mir wäre dieser Gedanke nie gekommen, aber Match.com, die Internet-Partnervermittlung kam vor drei Jahren auf mich zu und stellte mir diese Frage. | TED | أنا أبدا ، لم افكر في هذا الاعتقاد، لكن موقع ماتش دوت كوم للمواعدة، قبل ثلاث سنوات جائوا وسألوني هذا السؤال. |
Gehen wir zu der Uhr. Hier sehen wir etwas, was viele hier schon vor drei Jahren gesehen haben. | TED | انتقل إلى الساعة. وماذا لدينا هنا هو شيء كثير منكم رآه هنا قبل ثلاث سنوات. |
vor drei Jahren lebte ich noch in einem Kleinbus auf einem Wal-Mart-Parkplatz. Und heute spreche ich bei TED. | TED | قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد. |
Obwohl dieses Schwimmen vor drei Jahren stattgefunden hat, erinnere ich mich daran, als wäre es gestern gewesen. | TED | وبينما تلك السباحة قد حدثت قبل ثلاث أعوام مضت، يمكن أن أتذكرها كما لو كانت بالأمس. |
vor drei Jahren bin ich mit 75 guten Leuten hierher gekommen. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات مع 75 متطوع جميعهم فرسان جيدين |
Man hat die Leichen erst vor drei Stunden geborgen. | Open Subtitles | قال بأن الفيتناميين وجدوا بحارتنا قبل ثلاث ساعات |
vor drei Jahren flüchtete ein Mann von hier. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات هرب رجل بتلك الآلة من المدينة |
Zwei Eheringe ... und eine Postkarte von einer Schülerin von vor drei Wochen. | Open Subtitles | -و خاتما زواج.. و بطاقة بريدية من تلميذٍ جاءتكِ قبل ثلاث أسابيع |
vor drei Jahren, haben wir dich als Maulwurf in die Regierung eingeschleust. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات، نحن وضعناك كمخبر داخل الحكومه |
Eine Ziviluntersuchung eines Autounfalls in Buford County vor drei Jahren. | Open Subtitles | إنه تحقيق مدني حول حادثة في مقاطعة بوفورد قبل ثلاث سنوات |
Stell dir vor, wir hätten das vor drei Jahren versucht. | Open Subtitles | أيمكنك أن تتخيلنا نقوم بهذا قبل ثلاث سنوات؟ |
Darum hat die Polizei dich auch vor drei Monaten mit ihr erwischt. | Open Subtitles | لم ارها لهذا الشرطة امسكتم سويا قبل ثلاث شهور |
Es gab einen Ausbruch von Pazifismus in der östlichen Zone, vor drei Generationen, bevor wir Kontakt verloren. | Open Subtitles | لقد كان هنالك انفجار سلمي في المنطقة الشرقية قبل أن نفقد الإتصال قبل ثلاث أجيال هل أتيتم من هناك ؟ |
Was passierte mit dem Messer, das Ihnen vor drei Jahren ausgehändigt wurde? | Open Subtitles | ماذا حصل للسكين الذي أُصدِر لك قبل ثلاث سنوات؟ |
Und das war vor ungefähr drei Plänen. | Open Subtitles | وهذا كان قبل ثلاث خطط |