"قبل خمسة أعوام" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor fünf Jahren
        
    • fünf Jahre früher
        
    Wahrscheinlich durch die Chemotherapie verursacht, die wir ihm vor fünf Jahren gaben. Open Subtitles على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام
    - He, RJ. Hättest du dir das vor fünf Jahren vorstellen können? Open Subtitles لكن لو ذكرت هذا قبل خمسة أعوام بالنسبة لفتاة كهذه
    vor fünf Jahren inszenierte Jens seinen Selbstmord. Also plant er alles schon länger als fünf Jahre. Open Subtitles قبل خمسة أعوام كان قد أقدم على الإنتحار خطته بدأت بالعمل منذ فترة طويلة
    Trotz weltweiten Bevölkerungswachstums und Wirtschaftskrise sinkt die absolute Armut – der Anteil der Menschen, die von weniger als 1,25 Dollar am Tag leben müssen – in allen Regionen der Welt. Tatsächlich wurde das Millenniums-Entwicklungsziel der Vereinten Nationen, die extreme Armut zu halbieren, fünf Jahre früher als geplant erreicht. News-Commentary وعلى الرغم من النمو السكاني العالمي والأزمة الاقتصادية، فإن الفقر المدقع ــ النسبة من الناس الذين يعيشون على أقل من دولار وربع الدولار في اليوم ــ يتجه إلى الانخفاض في مختلف مناطق العالم. أي أن هذا الهدف من أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية (خفض الفقر المدقع إلى النصف) تحقق قبل خمسة أعوام من التوقيت المحدد له.
    Muss ich Euch daran erinnern, dass wir durch Entscheidungen aneinander gebunden sind, die wir vor fünf Jahren in Savoyen trafen? Open Subtitles هل علي تذكيرك بأننا مقيدون معاً بقرارات أخذناها في " سافوي " قبل خمسة أعوام ؟
    Das war nämlich nicht so besonders gewesen, seit unsere Familie vor fünf Jahren auseinandergebrochen war. Open Subtitles "الذي لم يتحسّن منذ أن... تفككت عائلتنا قبل خمسة أعوام."
    Hast du vollkommen vergessen, als ich ihn das letzte Mal gesehen habe? Das war vor fünf Jahren. Open Subtitles كان هذا قبل خمسة أعوام
    Sie konnten unseren Fingerabdruck mit zwei weiteren Morden in Phoenix vor fünf Jahren verbinden. Open Subtitles ربطوا بصمة الأصبع بجريمتين إضافيتين قبل خمسة أعوام في (فونيكس)
    Er ist vor fünf Jahren gestorben. Open Subtitles -توفّي قبل خمسة أعوام
    Die gewaltigen Proteste in der Ukraine während der Orangenen Revolution vor fünf Jahren haben den Kreml davon überzeugt, dass er einen spontanen Ausbruch öffentlicher Emotionen unter keinen Umständen zulassen darf. Man hat in der Regierung offenbar beschlossen, dass es besser sei, mit den Leidenschaften des Volkes zu flirten und sie so zu kontrollieren, als zu warten, bis sie von selbst ausbrechen. News-Commentary والواقع أن الاحتجاجات الشعبية الحاشدة التي وقعت أثناء "الثورة البرتقالية" في أوكرانيا قبل خمسة أعوام أقنعت الكرملين بخطورة السماح بأي فورة عفوية لمشاعر عامة الناس. ومن الواضح أن المسؤولين قرروا أنه من الأفضل مغازلة الجمهور والسيطرة على المشاعر العامة وليس السماح لمثل هذه المشاعر بالانفجار من تلقاء نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus