Stunden bevor die Regierung das Internet und die Telekommunikation kappte, spazierte ich in Kairo um Mitternacht durch eine dunkle Straße. | TED | قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل. |
Bestimmte Generäle haben sich an die Verschwörung erinnert, ein erfolgloser Staatsstreich gegen Euren Vater, gerade erst wenige Stunden, bevor er gestorben ist. | Open Subtitles | تذكر بعض الجنرالات تخطيطاتك لانقلاب فاشل ضد والدك، قبل ساعات من وفاته |
Mein Deputy hat gerade Ihre Kreditkarten überprüft. Stunden, bevor die Leiche gefunden wurde, haben Sie einen Kauf bei einem Walmart in der Nähe getätigt. | Open Subtitles | لقد اشتريت مؤخرا ً من مكان قرب وول مارت قبل ساعات من إيجاد الجثة |
Wir brauchen einen Zeugen, der die beiden zusammen gesehen hat und zwar wenige Stunden, bevor sie vermisst wurde. | Open Subtitles | أحتاج إلى شاهد وجدهم معاً قبل ساعات من لقائهم -هذا أعتراف كامل |
Stunden bevor der Umweltbericht veröffentlicht wurde. | Open Subtitles | قبل ساعات من أن يُعلن التقرير البيئي |
Stunden bevor jedes der Opfer erstickt wurde. | Open Subtitles | قبل ساعات من خنق كل ضحيه من ضحايانا |
Sie kam nur wenige Stunden bevor Emil starb. | Open Subtitles | لقد وصل قبل ساعات من موت ايميل |
Er entwischte mir erneut in Jakarta,... nur Stunden, bevor ein Flugzeug über dem Pazifik verschwand,... mit 236 Passagieren. | Open Subtitles | فر مرة أخرى إلى (جاكرتا) قبل ساعات من اختفاء طائرة ركاب بالمحيط الهادئ وعلى متنها 236 راكبًا |
Stunden, bevor er getötet wurde. | Open Subtitles | قبل ساعات من مقتله. |
Während der wenigen Stunden, bevor ich mit Spartacus losziehe. | Open Subtitles | قبل ساعات من المغادرة مع (سبارتكوس) |