"قبل ساعة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Stunde bevor
        
    • Eine Stunde vor
        
    Du hattest gestern Abend einen Termin mit Mr.n McTierney eine Stunde bevor er starb. Open Subtitles إنّه مُجرّد بعض الحساء. كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته.
    Ja, okay, aber ich habe eine Stunde, bevor wir ihre Leiche gefunden haben, mit ihr geredet. Open Subtitles نعم، حسنا، ولكن كنت حقـا أتحدث إلى روسلين قبل ساعة من عثورنا على جثتها
    Es gab ein ausgehendes Gespräch von Ihrem zu Jins privatem Handy, eine Stunde bevor er ermordet wurde. Open Subtitles كانت هناك مكالمة هاتفية بين هاتفك الشخصي وهاتف جين الشخصي قبل ساعة من مقتله
    Die Passagierliste wird Eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt. UN ويقدم كشف بأسماء ركاب الطائرة قبل ساعة من وصولها إلى بغداد.
    Und das Eine Stunde vor der ESPY Preisverleihung und sie dachte, sie hätte einen 5cm hohen Absatz geholt, aber sie hatte einen 7,6cm hohen Absatz erwischt. TED قبل ساعة من توزيع جوائز الحفل واعتقدت انها اشترت حذاء بكعب ذا ارتفاع بوصتين ولكنا اشترت حذاء ذا كعب بارتفاع 3 بوصات
    Dieser hier wurde zur Seite geschoben. Ich hatte meinen Bericht bis Eine Stunde vor der Verhandlung noch nicht fertig. Open Subtitles وتمّ إغفال هذه القضيّة، لم أكتب ملخصي إلاّ قبل ساعة من المحاكمة
    Er beginnt eine Stunde bevor der erste Bus abfährt. Open Subtitles الخدماتُ تقدم قبل ساعة من رحيل الحافلة الأخيرة.
    Sie wollte ihn etwa eine Stunde bevor sie gestorben ist treffen. Open Subtitles كان يفترض أن تتلقيه قبل ساعة من موتها.
    Der gleiche SUV ist in die Parkgarage gefahren, eine Stunde, bevor Porter getötet wurde. Open Subtitles نفس " الشفروليه " التي دخلت مرفأ التوقف مباشرة قبل ساعة من مقتل " بورتر "
    Malan rief Lexington an von einem nahegelegenen Diamant-Großhändler aus, eine Stunde, bevor er zum JFK ging. Open Subtitles اتصل "مالان" بـ"يكسينغتون" من تاجر جملة للماس قريب "قبل ساعة من وصوله الى مطار "جون كينيدي
    Eine Stunde, bevor sein Mailkonto gehackt wurde, tötete Bob Gibbs seine Frau und dann sich selbst. Open Subtitles قبل ساعة من أختراق بريدهِ الألكتروني (بوب غيبس) قتل زوجتهُ و من ثمَ قتل نفسه
    also eine Stunde bevor es losgeht. TED أحضر قبل ساعة من التشغيل
    Ich bin gerade mit dem Zug aus Philadelphia angekommen, eine Stunde bevor ihr bei mir aufgetaucht seid. Open Subtitles كلاّ، لقد خرجتُ للتو من القطار القادم من (فيلادلفيا) قبل ساعة من جلبكم لي.
    Die Sicherheitsbänder zeigen, wie Telly eine Stunde, bevor Mike erschossen wurde, in den 14. Stock ging. Open Subtitles تظهر شرائط المراقبة أنّ (تيلي) ذهب للطابق الـ 14 قبل ساعة من إطلاق النار على (مايك)
    Es gibt Hinweise, dass er nach Jersey unterwegs war, zehn Meilen von der Uni entfernt, eine Stunde, bevor Noah angegriffen wurde. Open Subtitles يبدو أن لديهم سجل برسم قام بدفعه على طريق (جيرسي ترنبايك) على بعد عشرة أميال من الجامعة قبل ساعة من تعرض (نوا) للطعن
    Eine Stunde vor Sonnenaufgang, vor den Stadtmauern. Open Subtitles قبل ساعة من شروق الشمس وسوف أستلمها خلف جدران المدينة
    Vor den Stadtmauern dann. Eine Stunde vor Sonnenaufgang. Open Subtitles خلف جدران المدينة قبل ساعة من شروق الشمس
    Eine Stunde vor dem Todeszeitpunkt, den der Gerichtsmediziner festgestellt hat. Open Subtitles قبل ساعة من تحديد الطبيب الشرعي زمن الوفاة
    Gut, aber Eine Stunde vor Einbruch der Dunkelheit kommst du heim. Open Subtitles حسناً، لكن أريدك أن تعودي للمنزل قبل ساعة من غروب الشمس.
    Dem Zeitcode zufolge wurde sie Eine Stunde vor dem Tod ihres Mannes abgeschaltet. Open Subtitles طبقاً لشفرة الوقت... يبدو أنها اُغلقت قبل ساعة من وفاة زوجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus