"قبل كل شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor allem
        
    • Als Erstes
        
    • Zunächst einmal
        
    • Erstens
        
    • über alles
        
    • zuallererst
        
    Mit dem Wissen, dass sich dieser Freund vor allem geliebt fühlen würde. Open Subtitles وأعرف أن ذلك الصديق سيشعر بالامتنان والحب قبل كل شيء آخر.
    Am Schluss einer langen Litanei guter Ratschläge die er seinem Sohn Laertes gibt, sagt er dieses: "vor allem, sei redlich gegen dich selbst, TED في نهاية قائمة النصائح التي يقدمها لأبنه، لارتس، يقول الآتي: قبل كل شيء : كن صادقا مع نفسك
    Als Erstes bringe ich jedes deutsche Arschloch in Kolumbien um. Open Subtitles قبل كل شيء سأقتل أي ألماني يعيش في كولومبيا
    Als Erstes, es ist nicht direkt San Francisco. Open Subtitles قبل كل شيء.. إنها ليست سان فرانسيسكو
    Zunächst einmal, ich ... ich will ...ich will nur sagen, dass ich mich sehr für Sie freue. Open Subtitles قبل كل شيء.. أنا فقط.. فقط أريد ان اقول بأنني سعيد لك
    Okay, Zunächst einmal, ich will nicht unhöflich sein, aber Ihr Computer ist für'n Arsch. Open Subtitles حسناً, قبل كل شيء, لا اقصد أن اكون وقحاً, لكن حواسيبك سيئة.
    Okay, Erstens,... was du eine Kluft nennst, war fast einen Meter weit. Open Subtitles حسنا , قبل كل شيء ما سميته فجوة كان بعرض 3 أقدام
    Bones, ich liebe dich über alles, aber du hast das nicht zu entscheiden. Open Subtitles أنظر،بونز، أنا أحبك قبل كل شيء ولكن هذا القرار لا يعود لك
    Zuallererst: Die Bissspuren sind nicht identifizierbar. Open Subtitles بالنسبه لعلامات العض اولا و قبل كل شيء غير مدرك
    Aber vor allem... tun Sie, was ich verlange, ohne zu fragen. Open Subtitles قبل كل شيء افعلوا ما أقوله لكم، بدون مناقشة
    Heute Nacht müssen wir standhaft bleiben, müssen wir entschlossen bleiben, vor allem aber müssen wir vereint bleiben. Open Subtitles يجب أن نبقى الليلة ثابتين يجب أن نبقى مصممين و لكن قبل كل شيء يجب أن نبقى متحدين
    Das Gebot zum Beschützen von Leben kommt vor allem anderen. Open Subtitles إن الأمر بحفظ الحياة يأتي أولاً قبل كل شيء
    Und vor allem der Familie gegenüber loyal sein. Open Subtitles ولكن قبل كل شيء ، عليك ان يكون انتمائك الكامل لعائلتك
    Als Erstes möchte ich euch danken, dass ihr gekommen seid. Open Subtitles متأسفٌ لأنـتزاعة أولا قبل كل شيء
    Als Erstes wirst du jetzt Cass zurückholen, von wo auch immer du ihn versteckt hältst. Open Subtitles حسناً, قبل كل شيء ستعيد (كاس) من حيث أخفيته
    Zunächst einmal ist es eine zivilisatorische Geschichte. TED هي حكاية التمدن قبل كل شيء آخر.
    Zunächst einmal... ..bedaure ich, Ihnen sagen zu müssen, daß Ihre Teammitglieder... ..Dr. Daniel Jackson, Captain Samantha Carter... ..und ein Jaffa namens Teal'c,... ..verstorben sind. Open Subtitles قبل كل شيء ... ....... أنا أسف أن أخبرك بأن كل أعضاء فريقك ...
    - Erstens, bedeutete es nichts und zweitens, du und ich haben vereinbart, dass wir die Vergangenheit der Agency hinter uns lassen. Open Subtitles قبل كل شيء لم أقصد شيئًا وثانيا وافق كلانا على ترك ماضينا في الوكالة خلفنًا
    Erstens bräuchten Sie 20 davon und zweitens: Open Subtitles ، أولاً و قبل كل شيء تحتاج لـ 20 فكرة مثل ذلك
    Ich leite das biologische Forschungslabor einer Uni, wo wir Neugier und Forschungsdrang über alles schätzen. TED أقودُ مختبراً جامعياً معتمداً على بحوث علم الأحياء، حيثُ نقدرُ الفضول والإكتشافات قبل كل شيء.
    Ich habe dich nicht über alles geliebt und nicht meinen Nächsten so wie mich selbst. Open Subtitles وأني لم أحبك قبل كل شيء أو جاري مثل ما أحببت نفسي
    Aber zuallererst möge es für uns eine Zeit eine Zeit aufrichtiger Reue sein. Open Subtitles قبل كل شيء ...لنجعل هذا الوقت وقت التوبة النصوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus