"قبل لكنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber
        
    Wir hatten zwar unsere Probleme, aber du bist ein guter Manager und Verkäufer. Open Subtitles أعلم أننا تشاجرنا من قبل. لكنني أظنك مديراً جيداً و بائع جيد.
    Ich bin nie da gewesen, aber ich hörte, dass Atlanta toll ist. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك من قبل لكنني سمعت بأن أتلانتا رائعه
    Wissen Sie, zuvor waren Sie mir recht egal, aber jetzt entwickle ich eine Abneigung gegen Sie. Open Subtitles كما تعلمين لم أكن أشعر بأي شيء تجاهك من قبل لكنني بدأت أكرهك جداً الآن
    Ich habe dich nie um was gebeten, aber das mache ich jetzt. Open Subtitles أعلم أنني لم أسأل من قبل لكنني أسأل الآن
    Wir haben uns vorher niemals getroffen, aber dein Ruf ist dir vorraus geeilt. Open Subtitles نحن لم نجتمع من قبل لكنني أعرفك من سمعتك
    Dieses Angebot habe ich noch niemandem gemacht, aber andererseits hatte ich auch noch nie Freunde wie euch. Open Subtitles لم أعرض هذا العرض من قبل لكنني لم يكن لديّ أصدقاء من قبل مثلكما
    Es ist ja nicht so, dass ich keine Blumen von fremden Männern annehmen würde, aber Sie sind hier falsch. Open Subtitles ليس أنني لا أقبل الزهور من رجال لم أقابلهم من قبل لأنني قبلت بها من قبل لكنني أظن أنك دخلت الغرفة الخطأ
    Ich hab es dir nie gesagt, aber ich wollte immer Kinder. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكنني لطالما اردت أطفال
    Wir hatten bereits Offiziere seines Regiments, aber ich wollte sichergehen, dass Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles لقد استقبلنا ضباطاً من وحدته من قبل لكنني أردت التأكد من أنك لن تبدي أي اعتراض
    Ich hab so was noch nie gemacht, aber ich würde es ewig bedauern, wenn ich nicht alles versucht hätte. Open Subtitles انظري لم افعل هذا النوع من الامور من قبل لكنني لم احاول كل شيء استطيع
    Es war uns nie vergönnt, aber jetzt könnte es soweit sein. Open Subtitles لم يحدث هذا لنا من قبل لكنني أشعر أن هذا يحدث الآن
    Ich sah ihre Schriften zuvor, aber niemals so etwas wie das. Open Subtitles أقصد، لقد.. ، لقد سبق وأن رأيتُ كتاباتهم من قبل لكنني لم أرى أي شيء مثل هذا من قبل
    Ich habe dein Boot schon mal gesehen. aber dich nicht. Open Subtitles لقد رأيت قاربك من قبل لكنني لم اراك
    Hab's nie probiert. aber ich lerne schnell. Open Subtitles لم اعزف من قبل لكنني اتعلم بسرعه
    Ich war noch nie in Chicago, aber ich bin Musical-Fan und ich fand, Queen Latifah war eine Überraschung in der Filmversion. Open Subtitles لم أذهب إلى " شيكاغو " من قبل لكنني معجبة كبيرة بالفرق الموسيقية وأجد أن " كوين لطيفة " مفاجأة غير متوقعة
    Ich weiß nicht, ob ich das schon jemals zu irgendjemandem gesagt habe, aber ich... ich sehe dich schon fast als einen Freund an. Open Subtitles لا اعلم بالواقع ان قلت ...لهذا لاحد من قبل ...لكنني ...انا بالغالب اعتبرك
    Ich habe dich schon Dummheiten machen sehen, aber bisher hast du deine Schuld immer zugegeben. Open Subtitles لقد رأيتك تقع في مشاكل من قبل... لكنني لم أراك تفعل أي شيء لست مؤهلاً له
    Emmit hat es nie zugegeben, aber ich glaube, er war besorgt. Open Subtitles لم يقل (إيميت) هذا من قبل لكنني أعتقد أنه كان قلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus