"قتالنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unser Kampf
        
    • kämpfen
        
    • unserem Kampf
        
    • uns bekämpfen
        
    Wir haben keine Zeit für den Zwist dort. Es ist nicht unser Kampf. Open Subtitles أعرف أننا لانملك وقت لهذا لأن هذا ليس قتالنا.
    unser Kampf ist ein Kampf auf Leben und Tod. Open Subtitles قتالنا قتال لحد الموت
    unser Kampf ist noch nicht zu Ende. Geh lieber, Kleiner, bevor dein Schwanz im Sand verschrumpelt. Open Subtitles قتالنا لم ينته بعد - تراجع أيها الجرو -
    Wenn wir nicht für Sie kämpfen würden, hätten Sie kein so hübsches Büro! Open Subtitles لولاى قتالنا في الشوارع لما كُنت تملك هذا المكتبِ
    Ich spüre, dass du lieber gegen uns als mit uns kämpfen willst. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تفضل قتالنا عوضاً عن القتال بجانبنا
    Steh uns bei, in unserem Kampf gegen machtgierige Politbürokraten und deren Handlanger: Open Subtitles أعينونا في قتالنا ضد البيروقراطيين وسياساتهم والتابعين لهم
    Er will, dass wir uns bekämpfen. Open Subtitles قتالنا لبعضنا البعض يمنحة فقط ما يريده
    Dies ist nicht unser Kampf. Open Subtitles هذا ليس قتالنا.
    Das ist nicht unser Kampf. Open Subtitles -هذا ليس قتالنا
    Das hier ist unser Kampf. Open Subtitles هذا قتالنا.
    unser Kampf ist zu Ende. Open Subtitles قتالنا انتهى.
    Das hier ist unser Kampf. Open Subtitles هذا قتالنا.
    unser Kampf ist zu Ende. Open Subtitles قتالنا انتهى.
    falls du unbedingt kämpfen willst, einen nächsten Krieg gibt es immer. Open Subtitles -لا داعى لان يطول قتالنا فحتما سيكون هناك حرب اخرى
    Wir kämpfen... um uns gegen die Angreifer zur Wehr zusetzen. Open Subtitles نحارب للرَدّ على أولئك ألذين يريدون قتالنا
    Leute, als ich an Weihnachten gegen "The Reverse Flash" gekämpft habe, sagte er, wir würden jahrhundertelang kämpfen. Open Subtitles يا رفاق، عندما تقاتلت مع البــرق المنعكس يوم الميلاد قال أن قتالنا مستمر منذ قرون
    Oh, komm schon. Ich will nicht gegen dich kämpfen! Open Subtitles بالله عليكِ, فلا مغزى من قتالنا
    Aber wir müssen ja nicht fair kämpfen. Open Subtitles لكن هذا لا يحتّم قتالنا بنزاهة، صحيح؟
    Ich bin es, der viel aus unserem Kampf gelernt hat. - Ich kann nicht sehen was. Open Subtitles أنا الذي تعلمت الكثير من قتالنا
    Was du bist... ist eine junge Frau mit einem Genie-Level-IQ, den wir in unserem Kampf gegen diese neue Welle von Meta-Menschen nutzen könnten. Open Subtitles ما أنتِ عليه هو شابة مع معدل ذكاء عالي قد نستغله، في قتالنا ضد موجة المتحولين هذه ...
    Flash... beschädigte meinen Anzug in unserem Kampf. Open Subtitles (البـرق) دمر بدلتي في قتالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus