"قتالية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kampftruppe
        
    • Kampfeinsatz
        
    • Kampf
        
    • Kampfgeist
        
    • Kampfeinheit
        
    Ich würde sagen, dass Sie eine verdammt gute Kampftruppe zusammengestellt haben. Open Subtitles ساقول انكم جمعتم قوة قتالية جيدة
    Die lassen nie eine Kampftruppe nach Malta. Open Subtitles لن يسمحوا أبداً بدخول كتيبة قتالية إلى "مالطا".
    Ich beschleunige den Zeitplan. Ich will einen Test in einem Kampfeinsatz. Open Subtitles أنا أسرع عملية الإختبار أود البدء بالإختبار في مهمة قتالية
    Frontsoldaten nennen es "Propaganda- Gesicht", wenn ihre Vorgesetzten... vor einem großen Kampfeinsatz abstreiten, dass etwas stattfindet. Open Subtitles "أطلق عليها بـ"وجه الدعاية أنه حينما ينكر رؤسائهم كل شئ يحدث قبل أن تحدث عملية قتالية تماماً
    Braddock, da Sie in Kampflaune sind, liefern Sie mir einen schönen Kampf. Open Subtitles برادوك بما أنك في حالة مزاجية قتالية, سأعطيك فرصة للقتال
    Gemessen an all diesen Auszeichnungen, wurde der Kampfgeist Ihres Mannes sehr geschätzt. Open Subtitles إذا حكمنا من خلال كل هذه الجوائز يبدو لزوجك روح قتالية كان موضع تقدير
    Aber ich kenne eine Kampfeinheit, die einen erfolgreichen Abschluss dieser Mission bewerkstelligen könnte und das ist die 2te Mass. Open Subtitles ولكنني اعرف وحدة قتالية بامكانها ان تؤدي هذه المهمة بنجاح وتلك هي الجمهرة الثانيه
    "Unter Captain Simcoes Führung ist aus der provinziellen Armee eine richtige Kampftruppe geworden." Open Subtitles القوات الاقليمية نضجت في و حدات قتالية
    Eine bessere Kampftruppe findet ihr nicht. Open Subtitles - أوه، يا إلهي. انه تقريباً بالقرب من قوة قتالية ستصل إليه.
    Jetzt bekommen Sie Waffe und Taucheranzug. Waren Sie schon mal im Kampfeinsatz? Open Subtitles هل اشترطت في معركة قتالية
    Es sollte kein Kampfeinsatz sein. Open Subtitles -لم يكن من المفترض أن تكون عملية قتالية .
    Heute Nacht werde ich in einem Kampf antreten. Es geht um viel Geld, unglaublich viel. Open Subtitles الليلة سأدخل معركة قتالية معركة كبيرة, الكثير من المال
    Zwei der Wächter haben echten Kampf in sich. Open Subtitles اثنان من هؤلاء الحراس بهما روح قتالية حقيقية
    Du hast mehr Kampfgeist in dir, als ich mir vorgestellt habe. Open Subtitles إنّك تتحلّى بروح قتالية أقوى مما تصوّرت
    Nein, nein, nein. Es steckt immer noch ein Funken Kampfgeist in dir. Open Subtitles لا زالت هناك روح قتالية فيك
    Wir sind immer noch eine Kampfeinheit und tun, was man uns sagt. Open Subtitles نحن لانزال وحدة قتالية وعليك .أن تفعل ما يملئ عليك
    Die Zahl der Kämpfer in Tschetschenien, die ihn als Kommandanten anerkennen, scheint begrenzt, so es überhaupt welche gibt. Sein jüngster Versuch, einen Emissär zu entsenden, um eine Kampfeinheit direkt unter seinem Kommando zu schaffen, war nicht von Erfolg gekrönt. News-Commentary ولقد بدا زاكييف مستعداً لقبول الاقتراح. إذ أن موقفه في المعارضة القومية كان ضعيفاً. ويبدو أن عدد المقاتلين الشيشان الذين ما زالوا يعتبرونه قائداً أو زعيماً بات ضئيلاً للغاية؛ فضلاً عن ذلك فإن آخر محاولاته لإرسال مبعوث لتأسيس وحدة قتالية تحت قيادته المباشرة باءت بالفشل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus