Du musst zugeben, dass da immer mehr zwischen uns war... selbst, als wir uns gegenseitig umbringen wollten. | Open Subtitles | , حسناً , لابد أنك أفترضت أن هناك شيء ما بيننا حتى عندما كنا نريد قتل بعضنا |
Hören Sie mal, Kumpel, ich versuche hier sachlich zu bleiben, aber wir hatten schon zuvor unzählige Familientreffen, und obwohl wir uns gegenseitig umbringen wollten, haben wir das nie. | Open Subtitles | اسمع يا صاحبي، أنا أحاول أن أكون منطقيا هنا لكن حضينا بالعديد من المشاكل العائلية من قبل حتى وإن أردنا قتل بعضنا |
"Yo, Jobra"? Wir haben über alles geredet und begriffen, da wir uns nicht gegenseitig töten können, dass wir genauso gut uns verbünden können. | Open Subtitles | لقد تحدثنا و بالنظر لأنه لا يمكننا قتل بعضنا فلقد قررنا الإتحاد |
Wir können uns gegenseitig töten, wenn alles vorbei ist. | Open Subtitles | -يمكننا قتل بعضنا البعض بعد إنتهاء الأمر |
Es ist Monate her, ich meine Monate, seit wir das letzte Mal versuchten, uns gegenseitig zu töten. | Open Subtitles | مرت شهور، وأعني شهورًا منذ أن حاولنا قتل بعضنا البعض. |
Fahren wir dann einfach fort, uns gegenseitig zu töten? | Open Subtitles | هل سنواصل قتل بعضنا البعض؟ |