"قدراتها الوطنية" - Traduction Arabe en Allemand

    • nationalen Kapazitäten
        
    • einzelstaatlichen Kapazitäten
        
    b) die Gewährung technischer Hilfe an Länder auf deren Antrag, um gegebenenfalls ihre nationalen Kapazitäten auf dem Gebiet familienbezogener Tätigkeiten auszubauen; UN (ب) تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان، عند طلبها، للقيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز قدراتها الوطنية في مجال العمل المتعلق بالأسرة؛
    3. legt den Mitgliedstaaten nahe, ihre nationalen Kapazitäten durch geeignete Aufspürmethoden und entsprechende Strukturen oder Systeme zu erweitern, einschließlich im Wege der internationalen Zusammenarbeit und Hilfe in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht und den internationalen Vorschriften, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit radioaktiven Stoffen und Quellen nachzuweisen und zu verhindern; UN 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز قدراتها الوطنية بوسائل الكشف الملائمة وما يتصل بها من هندسة أو نظم، بطرق منها التعاون والمساعدة الدوليان وفقا للقانون الدولي والأنظمة الدولية، بغية كشف الاتجار غير المشروع بالمواد والمصادر المشعة والحيلولة دون حدوثه؛
    Zu diesem Zweck sollten sie prüfen, auf welche Weise sie entsprechend den Anregungen in Resolution 57/337 ihre nationalen Kapazitäten zur Beseitigung struktureller Risikofaktoren stärken können, wobei ich sie jeder nur mögliche Unterstützung durch die Vereinten Nationen versichere. UN ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي لها أن تنظر في اعتماد الوسائل التي يمكن أن تعزز قدراتها الوطنية لمعالجة عوامل الخطر الهيكلية، على النحو المذكور في القرار 57/337، وأتعهد بأن تقدم الأمم المتحدة كل ما يمكن من دعم لهذه الجهود.
    In Ziffer 16 der Anlage zu ihrer Resolution 57/337 ermutigte die Generalversammlung die Mitgliedstaaten, die einzelstaatlichen Kapazitäten zur Überwindung struktureller Risikofaktoren zu stärken. UN وقد شجعت الجمعية العامة في الفقرة 16 من مرفق قرارها 57/337 الدول الأعضاء على تعزيز قدراتها الوطنية في مجال معالجة عوامل الخطر الهيكلية.
    26. fordert alle Staaten auf, ihre einzelstaatlichen Kapazitäten zur Aufdeckung, Abschreckung und Unterbindung des unerlaubten Handels mit Kernmaterial in ihrem gesamten Hoheitsgebiet zu verbessern, und fordert die Staaten, die dazu in der Lage sind, auf, in dieser Hinsicht auf den Ausbau internationaler Partnerschaften und den Aufbau von Kapazitäten hinzuarbeiten; UN 26 - يدعو جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها وردعه والحيلولة دون حدوثه، ويدعو الدول التي يمكنها العمل من أجل تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد إلى أن تفعل ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus