Je früher du dein Schicksal akzeptierst, desto eher beginnt dein Leben aufs neue. | Open Subtitles | قريباً ستقبلين قدركِ قريباً حياتكِ ستبدأ من جديد |
Es ist dein Schicksal, dein Leben mit mir zu verbringen. | Open Subtitles | لا تقاومي يا عزيزتي إنه قدركِ أن تقضي حياتكِ معي |
Nimm dein Schicksal in die Hand. | Open Subtitles | تولي قيادة قدركِ الخاص. |
Genau wie die Jungs, die Ihr Schicksal entscheiden. | Open Subtitles | مثل بشرة الرجال الذي يحددون قدركِ ألا اعتقد ان هذا جيداً؟ |
Ich habe die Zukunft gesehen, Ruth. Ihre Ignoranz ist Ihr Schicksal. | Open Subtitles | لقد رأيت المستقبل "روث"، و الجهل هو قدركِ |
Sie liest nur die Fügungen und nicht dein Schicksal. | Open Subtitles | إنها تقرأ مصيركِ, وليس قدركِ! |
Das ist dein Schicksal. | Open Subtitles | هذا هو قدركِ |
Mir scheint, Sie haben Ihr Schicksal selbst in die Hand genommen. | Open Subtitles | يبدو لي أنّكِ كتبتِ قدركِ بنفسك |