Tu mir den Gefallen und benimm dich für eine Minute normal. - Scheint so... | Open Subtitles | قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة |
Hey, Tu mir einen Gefallen. Kannst du die Hunde füttern, bevor du gehst? | Open Subtitles | قدم لي معروف، هل يمكنك إطعام الكلاب قبل أن تخرج |
Er hat mir mal was zu Essen angeboten, gleich nachdem wir, na ja, hier ankamen. | Open Subtitles | انا لا أمزح.قدم لي شيئا لآكله،عندما بعد،انت تعرف،وصل الى هنا |
Travis Tanner hat mir eine erweiterte Kopie gegeben. | Open Subtitles | قبل أن نفعل سيد سبكتر? ترافيس تانر قدم لي نسخة متقدمة |
William Walter, der diensthabende Schichtleiter des FBI, gab mir eine Kopie. | Open Subtitles | وليام والتر , الكاتب الليلى فى مكتب التحقيقات الفدرالي قدم لي نسخة |
Er bot mir Wein und Kekse an und hörte nicht auf zu reden. | Open Subtitles | لقد قدم لي النبيذ و المكسرات و أخذ يتحدث اليّ بعدها |
Ich bin ihr Arzt. Tun Sie mir einen Gefallen. Vergessen Sie sie. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
Nie durfte mal der Junge in mir ein Kind sein, weil ein Kind sich nur mit Liebe entwickeln kann. | Open Subtitles | .لا أحد قدم لي طفولة لانه لإعطاء ولد طفولة تريد ان تُحب هذا الولد |
Ja, zeig Ihm die "Rock 'n Roll Hall of Fame", aber erst.., Tu mir einen Gefallen und geh mir aus dem Weg. | Open Subtitles | نعم, وخذه لقاعة المشاهير روك ورول ولكن الآن قدم لي معروفا وابتعد عن طريقي |
Tu mir einen Gefallen. Dreh dich einfach um, geh aus dem Büro, in Ordnung? | Open Subtitles | قدم لي معروفا فقط قم بالدوران وقم بالخروج من المكتب، حسنا ؟ |
Tu mir einen Gefallen. | Open Subtitles | قدم لي معروفاً وأغمر رأسي في هذه القاذورات |
solange du das Buch vor dir hast, Tu mir den Gefallen und such ein Jahr außerhalb der 1900er. entweder in den 1800ern oder in den 2000ern -- das ist eine größere Herausforderung für mich. | TED | طالما أن الكتاب هو أمامك قدم لي معروفاً، أقلب إلى ما بعد سنة 1900 حتى لو لعام 1800، أو بنطاق عام 2000 – هذا سيكون تحدي أكبر لي. |
Ihr Mann ist im Bekleidungsgeschäft. Er hat mir einen Anzug geschneidert. | Open Subtitles | زوجها يعمل في مجال الملابس الجاهزة و قد قدم لي بدلة |
Leider ja, aber er hat mir eine Spur gegeben. | Open Subtitles | لسوء الحظ أجل ، لكنه قدم لي خيطاً للمُتابعة من خلاله |
Es ist nur, mein Ehemann... hat mir immer Blumen gebracht, nachdem wir gestritten haben. | Open Subtitles | انها مجرد وزوجي ... قدم لي دائما الزهور بعد مشادة. هل أنت بخير؟ |
Es nennt sich Respekt und niemand gab mir je etwas davon. | Open Subtitles | انها تدعى احترام، وليس هناك أحد أبداً قدم لي أي شيء. |
Nicht gerade ein Altruist, aber er gab mir eine Sache... | Open Subtitles | ليس بالضبط متؤتر، لكنه قدم لي شيئا واحدا |
Und dann... war ich für eine Weile etwas verloren und wusste nicht, was ich machen sollte. Ein Freund, der im Verlagswesen arbeitet, bot mir einen Job an. | Open Subtitles | بعدئذٍ تخبطتٌّ لبرهة , متحيراً , إلى أن قابلت صديقاً لي قدم لي عملاً في مجال النشر و الطباعة و ها أنا الآن |
Also tun sie mir einen Gefallen. Hier ist, wie ich ihnen helfen kann. | Open Subtitles | ،لذا قدم لي معروفاً هنا كيف يمكنني مساعدتك |
15% Rabatt. 20. Mach mir ein Angebot. | Open Subtitles | خصم 15 بالمئة عشرون بالمئة قدم لي عرضاً هيّا |
Gestern Abend hat er mir einen ganzen Strauß... | Open Subtitles | الليلة الماضية، وقال انه قدم لي باقة كاملة |