"قديم الزمان" - Traduction Arabe en Allemand

    • langer Zeit
        
    • Es war einmal
        
    • a time
        
    • einmal ein
        
    • Jahre der Geburt
        
    • Antike
        
    Vor langer Zeit, erzählte er mir, waren alle Tiere auf der Erde eins. TED قال لي، في قديم الزمان كانت جميع حيوانات الأرض حيوانًا واحدًا.
    Einmal, vor sehr langer Zeit... lebte ein alter Mönch in einem orthodoxen Kloster. Open Subtitles كان يا ما كان,في قديم الزمان كان راهب عجوز يعيش في دير أورثودوكسي
    Vor langer Zeit sammelte eine Frau Feuerholz. Open Subtitles في قديم الزمان , كانت هناك إمرأة تجمع الحطب
    Es war einmal ein junger Prinz, der beschloss eines Tages, einen Ausflug zu machen. Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك أمير صغير قد قرر أن يذهب للنزهة
    "Es war einmal ein liebes kleines Mädchen, das hatte jedermann lieb, der es nur ansah. Open Subtitles ذات مرة في قديم الزمان كانت هناك فتاة صغيرة غالية كانت محبوبة من قِبَلْ كل شخص قابلها
    "Once upon a time I was falling in love, now I'm only falling apart." Open Subtitles "فى قديم الزمان كنت اقع فى الحب" "الان ، انا اشعر بالوحده"
    Im Jahre der Geburt Christi stand Judäa schon 1 Jahrhundert unter der Herrschaft Roms. Open Subtitles ..... فى قديم الزمان جوديا" لمدة قرن تقريباً" ...
    Und sie sagten, dass in der Antike im Tempel in Jerusalem, die Priester immer Brot hatten, welches sie auf einen besonderen Tisch in diesen Tempel in Jerusalem stellten. TED ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد
    Vor langer Zeit, als die Welt noch jung war, gab es in Byzanz ein Jungfrau. Open Subtitles منذ عهد بعيد،في قديم الزمان كان هناك عذراء في بيزانتا
    Vor langer Zeit erwachte im Herzen des Waldes ein Samenkorn. Open Subtitles منذ قديم الزمان نمت بذرة في قلب الغابة وهبط التنين من القمر
    (Burner) Es war einmal vor langer Zeit in Fantabularasa... Open Subtitles في قديم الزمان , منذ عهد بعيد في فانتبولارسا
    Vor langer Zeit, fing ein Fischer einen magischen Schellfisch. Open Subtitles حدث في قديم الزمان أن إصطاد صيّاد سمكة حدوق سحرية
    Es war vor langer, langer Zeit, da gab es im Mittelalter ein großes Land. Open Subtitles كان يا مكان في قديم الزمان في بلد عظيم
    Einst, vor langer Zeit, gab es ein Dorf bekannt unter dem Namen Sacred Heartia. Open Subtitles في قديم الزمان, منذ زمن طويل.. كانت هنالك قرية صغيرة.. اسمها (القلب المقدس)
    Vor langer Zeit habe ich es jemanden singen gehört, der von hier zum Mond zurückgekehrt war. Open Subtitles في قديم الزمان... كانت هناك امرأة من... الأرض تغنّيها على القمر
    Vor langer Zeit gab es einen großen Krieger. Open Subtitles في قديم الزمان , كان هناك محارب عظيم
    Vor langer Zeit gab es mal eine Indianerprinzessin. Open Subtitles في قديم الزمان ، كان هناك أميرة هندية
    Es war einmal ein besonders hübsches Mädchen, die lebte in einem riesigen Haus auf einem Hügel mit ihrer Familie. Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك فتاة جميلة تعيش في منزل ضخم اعلى التلة مع عائلتها
    Es war einmal in einem weit entfernten Land ein junger Prinz, der in einem funkelnden Schloss lebte. Open Subtitles في قديم الزمان وسالف العصر والأوان في أرض بعيدة... أمير شاب عاش في قلعة مشرقة.
    "Once upon a time there was light in my life, now there's only love in the dark." -"Nothin' l can do, total eclipse of the heart." Open Subtitles فى قديم الزمان كان هناك ضوء" "فى حياتى "اما الان فهناك حب وحيد فى الظلام" "لا استطيع فعل شىء"
    Im Jahre der Geburt Christi stand Judäa schon 1 Jahrhundert unter der Herrschaft Roms. Open Subtitles ..... فى قديم الزمان جوديا" لمدة قرن تقريباً" ...
    ZEUS: In der Antike wurde die Welt von Göttern beherrscht. Und von Ungeheuern. Open Subtitles في قديم الزمان حُكم العالم من قبل الآلهة و الوحوش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus