"قد أحتاج" - Traduction Arabe en Allemand

    • könnte ich
        
    • Ich muss vielleicht
        
    • brauche ich
        
    • ich bräuchte
        
    • ich brauche vielleicht
        
    Oh und du hast eine Pylorus Stenose. Die könnte ich auch gebrauchen. Open Subtitles ولديك تضيق في البواب، قد أحتاج إلى هذا أيضا.
    Vielleicht könnte ich ja doch einen Happen vertragen. Ich sehe hier schon langsam alles doppelt. Open Subtitles فربما قد أحتاج لبعض الطعام فقد بدأت برؤية الأشياء مزدوجة
    Ich riss mir meine Rotatorenmanschette vor einigen Wochen. Ich muss vielleicht operiert werden. Open Subtitles تمزقت عضلة الكفة المدورة لديّ قبل عدة أسابيع قد أحتاج إلى عملية جراحية
    Ich muss vielleicht die Kraftspule austauschen und... Open Subtitles قد أحتاج استبدال الدارة الكهربائية وإستعادة...
    Doch ich gebe zu, so langsam brauche ich wohl einen neuen Tick. Open Subtitles أتعلم، هذا ما تعوّدتُ عليه، أيضاً بدأتُ أفكّر أنّني قد أحتاج إلى شيءٌ ..
    Gut, vielleicht brauche ich nochmal Ihre Hilfe. Open Subtitles جيد لأنه ربما قد أحتاج إلى مساعدتكم مُجددًا
    Ist egal, ich bräuchte Hilfe bei der Übersetzung. Open Subtitles على اي حال، ربما قد أحتاج مساعدة لترجمته
    Ich sitze in der Patsche. Ich glaube, ich brauche vielleicht Hilfe. Open Subtitles لقد أقحمت نفسى فى شىء ما قد أحتاج مساعدتك
    Jetzt könnte ich die Drogen gebrauchen, die die mir gegeben hatten. Open Subtitles قد أحتاج الآن إلى المخدرات التي كانوا يعطونها لي.
    Gut, weil irgendwann könnte ich während eines Wahlkampfes Männer brauchen, auf die Verlass ist. Open Subtitles جيد، لأن موسم الحملات السياسية قادم، قد أحتاج بعض الرجال الذين استطيع الإعتماد عليهم
    Nun, in diesem Fall könnte ich einen guten Anwalt brauchen, was? Open Subtitles في هذه الحالة، قد أحتاج لتوكيل محامي جيد
    - könnte ich einen neuen Mitbewohner gebrauchen. Open Subtitles قد أحتاج لشريك سكن جديد.
    Ich muss vielleicht bald pinkeln gehen. Open Subtitles قد أحتاج إلى أن أتبول قريباً
    -Vielleicht brauche ich mal einen Anwalt. Open Subtitles أنا قد أحتاج محامى جيد يومآ ما
    Dann brauche ich vielleicht Polizeischutz. Open Subtitles إذن، قد أحتاج مرافقة من الشرطة
    Und ich bräuchte womöglich ihr ganzes Blut dazu. Open Subtitles بالإضافة , قد أحتاج إلى جميع دمائها لفعل ذلك
    ich brauche vielleicht Trauma Beratung. Open Subtitles قد أحتاج إلى استشارة نفسية من أثر الصدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus