"قد تصل إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • von bis zu
        
    • um bis zu
        
    An einem durchschnittlichen Tag muss ein Hochhaus einem Winddruck von bis zu 8 kg pro Quadratmeter trotzen. Das entspricht einer Ladung von Bowlingkugeln. TED في الأيام العادية، يمكن للرياح تطبيق قوة قد تصل إلى 8 كغم للمتر المربع الواحد في ناطحة سحاب... وهذا يعادل شدة قوة اندفاع مفاجئ لمجموعة من كرات البولينج.
    Neuere Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass Ernährung ein wichtiger Beschleuniger für integratives Wirtschaftswachstum sein kann, denn jeder investierte Euro erbringt einen Ertrag von 15 bis 138 Euro. Die Besiegung der Unterernährung ist nicht nur eine ethische Pflicht; wir wissen auch, dass sie das BIP-Wachstum in Afrika und Asien um bis zu 11 % steigern kann. News-Commentary وقد أظهرت أبحاث حديثة أن التغذية قد تعمل كحافز رئيسي للنمو الاقتصادي الشامل، حيث يحقق كل دولار من الاستثمار عائداً يتراوح بين 15 إلى 138 دولار. إن قهر سوء التغذية ليس واجباً أخلاقياً فحسب؛ بل إننا نعلم أيضاً أنه قادر على تعزيز نمو الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا وآسيا بمعدلات قد تصل إلى 11%.
    Die Überheblichkeit aus den Jahren des Keltischen Tigers ist eine ferne Erinnerung – aufgrund der schlimmsten Rezession in Irlands Geschichte als unabhängiger Staat. Ökonomen schätzen, dass das Wachstum 2009 um bis zu 8 % schrumpfen wird, wobei ein weiterer steiler Abfall nächstes Jahr wahrscheinlich ist. News-Commentary والسبب الرئيسي وراء ذلك يتلخص في الصدمة التي تعرضت لها أيرلندا من جراء الأزمة الاقتصادية على مدى العام الماضي. فقد أصبحت غطرسة سنوات النمر السلتي بمثابة ذكرى بعيدة، وذلك بسبب أسوأ موجة كساد تشهدها أيرلندا طيلة تاريخها كدولة مستقلة. ففي عام 2009 توقع خبراء الاقتصاد أن يتقلص النمو بنسبة قد تصل إلى 8%، فضلاً عن توقع المزيد من الانحدار الحاد في العام المقبل.
    In manchen afrikanischen Ländern könnten die Erträge bis zum Jahr 2020 um bis zu 50 Prozent sinken. Außerdem würde der Klimawandel zu wachsendem Wasserstress führen, von dem bis 2020 allein in Afrika 75 bis 250 Millionen Menschen betroffen sein könnten. News-Commentary من بين التأثيرات السلبية الأخرى التي قد تترتب على تغير المناخ: الانخفاض المحتمل لإنتاجية المحاصيل الزراعية. ففي بعض البلدان الأفريقية على سبيل المثال قد تنحدر إنتاجية المحاصيل بنسبة قد تصل إلى 50% بحلول عام 2020. كما سيؤدي تغير المناخ إلى زيادة ندرة المياه، وهو ما قد يؤثر بحلول عام 2020 على 75 إلى 250 مليون إنسان في أفريقيا وحدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus