"قد تكونين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du könntest
        
    • du vielleicht
        
    • Du bist vielleicht
        
    • Sie könnten
        
    Du könntest einer sein. Open Subtitles قد تكونين واحدة منهم لست كاذبة انا اقول الحق
    Du könntest eine der tollen Frauen mit Glatze und Ohrringen sein. Open Subtitles نعم, قد تكونين احدى اولئك النساء الرائعات الذين يهتمون بالأقراط فقط
    Ich versuche dich zu warnen, Cate, dass du vielleicht nach etwas suchst, das es nicht gibt. Open Subtitles أنا أحاول أن أحذرك كيت أنك قد تكونين تنتظرين لشيء غير موجود
    Was passiert ist, ist, dass sie nicht die Person ist, für die du sie hältst und wenn du bei ihr falsch lagst, dann liegst du vielleicht auch bei mir falsch. Open Subtitles ما حدث هو أنها ليستَ الشخص الذي كُنتِ تظنيه وإذا كُنتَ مُخطئه بشأنها أذن، أنتِ قد تكونين مخطئة بشأني أيضا
    Geht das Geteste wieder los. Du bist vielleicht der ungeduldigste Mensch, Open Subtitles مرة أخرى مع اختبار كما تعرفين ، قد تكونين أنت
    Du bist vielleicht die erste attraktive Frau, mit der ich nicht schlafen wollte. Open Subtitles قد تكونين أول امرأة جذّابة لا أريد معاشرتها، على مدار حياتي
    - Hey. - Hey. Ich dachte Sie könnten hungrig sein. Open Subtitles فهذه القناصة لن تخبرنا ظننتكِ قد تكونين جائعةٌ
    Da habe ich noch nie gewonnen. Du könntest mein Glücksbringer sein. Open Subtitles لم أفز أبدا في ذلك المكان قد تكونين جالبة الحظ لي
    - Aber Du könntest auch in Gefahr sein. Deswegen musst du es wissen. Open Subtitles ولكن قد تكونين عرضة للخطر أيضًا لهذا السبب عليكِ أن تعلمي
    Du könntest es schaffen. Niemand verübelt es dir, wenn du losfährst. Open Subtitles قد تكونين بخير، لن يلومكِ أحد إن أردت أسبقية.
    Du könntest ihm helfen, so wie du mir geholfen hast, als ich die Zwillinge operiert habe. Open Subtitles أعتقد أنكِ قد تكونين قادرة على مُساعدته بالطريقة التي ساعدتني بها عندما قُمت بالعملية على التوأمين
    Du könntest ein Geist sein, aber dann würde ich hoffen, dass du besser aussiehst. Open Subtitles قد تكونين شبحاً. و لكن في هذه الحالة كنت سآمل أن يكون شكلك أفضل من ذلك.
    Aber jetzt, wo ich dich während des Essens richtig kennengelernt habe, denke ich, Du könntest die faszinierendste Frau sein, welche ich jemals traf. Open Subtitles لكن بعد الجلوس في المطعم، وتعرّفي عليكِ جيّداً أثناء تناول العشاء، أدركتُ أنّي أعتقد أنّكِ قد تكونين أروع امرأة قابلتها في حياتي.
    Das ist eine Liste mit allem, was du vielleicht brauchst, und wo es ist. Open Subtitles هذه فقط قائمة الأشياء التي قد تكونين بحاجة إليهم مع مكانهم.
    Wie du vielleicht weißt, bin ich heute einer alten Freundin von uns begegnet, die nach wie vor ziemlich angepisst auf dich ist. Open Subtitles كما قد تكونين تعلمين، ذهبتُ إلى صديقٍ قديم اليوم -حانقٌ جداً منكِ" "
    Ist es möglich, dass du vielleicht und hör mir zu... Open Subtitles هل من المحتمل أنك قد تكونين... وفقط اسمعيني...
    Du bist vielleicht stärker, das ist wahr, aber die Ideale... die Ideale teilen wir. Open Subtitles قد تكونين أقوى،هذا صحيح،و لكن. المفاهيم،المفاهيم مشتركة فيما بيننا.
    Er scheint nicht viel Erfahrung zu haben. Du bist vielleicht seine erste echte Freundin. Open Subtitles لا أعتقد أن لديه تجارب كثيرة قد تكونين أول خليلة له.
    Du bist vielleicht die Einzige, die ich kenne, die im Gefängnis besser geworden ist. Open Subtitles أعترف لك، قد تكونين الإنسانة الوحيدة التي أعرفها. و التي صارت أفضل في السجن.
    Wir waren nah dran, Sie könnten der fehlende Wirkstoff sein. Open Subtitles كنا على وشك الإنتهاء منه، لكنكِ قد تكونين العنصر المفقود
    Ich hatte gehofft, Sie könnten mir den Namen dieses Mannes sagen. Open Subtitles كنت آمل أنك قد تكونين قادرة على إخباري باسم هذا الرجل
    Das könnte stimmen. Sie könnten recht haben. Open Subtitles قد تكونين مُحقة أجل، قد تكونين كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus