"قد تمّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • worden
        
    Sein Apartment sah aus, als wäre es von einem achtjährigen dekoriert worden. Open Subtitles بدا وكأنّ شقته قد تمّ تزيينها بواسطة فتاة تبلغ ثمانية أعوام.
    Die Schule ging nur bis zur dritten Klasse, danach kam ich ins öffentliche Schulsystem, und fühlte sich an, als wäre ich ins Gulag geschickt worden. TED توقّفت عن المدرسة في الصف الثالث، ثمّ دخلت في نظام المدارس العامة، وشعرت أنّه قد تمّ إرسالي إلى معسكرات العمل.
    Lhr Vermieterin sagte, Sie seien verhaftet worden. Was ist passiert? Open Subtitles اتصلت بك، وصاحبة العمارة أخبرتني بأنّه قد تمّ القبض عليك، ماذا حدث ؟
    Ist vor 4 Wochen in einer großen, teuren Operation verhaftet worden. Open Subtitles و قد تمّ القبض عليه قبل شهر , أثناء عملية كبيرة و مكلفة للغاية
    Zwei Kilo. Ich besuchte ihn im Gefängnis und er erzählte mir, dass der Vorrat beschlagnahmt worden ist, also ließ ich es dabei bewenden. Open Subtitles زرته في السجن ، وأخبرني أنّ المخبأ قد تمّ الإستيلاء عليه ، لذا غادرتُ
    Mai 1981. Wie viele von diesen Uhren können innerhalb von 5 Monaten verkauft worden sein? Open Subtitles كمْ واحدة من هذه الساعات قد تمّ بيعها في خمسة أشهر؟
    Jeder Millimeter Landschaft war ersetzt worden durch von Menschenhand errichtete Bauwerke, die geometrischen Regeln gehorchten. Open Subtitles كلّ مشهد طبيعي، قد تمّ استبداله بمبنى من صنع البشر تمّ بنائها باستخدام علم الهندسة ..
    Bitte sag mir, dass du mich anrufst, weil du entführt worden bist? Open Subtitles ..أرجوك، أخبرني أنّك تتصل بي لأنّه قد تمّ اختطافك ..
    Sie war vorher schon missbraucht worden. Open Subtitles أتعلم بأنّها أخبرتني أنّه قد تمّ الإعتداء عليها من قبل
    Wenn dir einer dumm kommt, sagst du, es sei vor deinem Bruch mit der Partei entschieden worden. Open Subtitles إذا قاموا بمضايقتك بهذا الشأن أخبرهم بأنّ الاتفاق قد تمّ قبل أن تترك الحزب
    Und da alles inoffiziell ablief, sind alle Unterlagen vom FBI konfisziert worden. Open Subtitles بما أنّ هذه كانت عمليّة غير رسميّة، فكلّ سجلاّت المُستشفى سيكون قد تمّ مُصادرتها
    "Ob ich wohl in der Nacht umgewechselt worden bin? Open Subtitles أتسائل إن كان قد تمّ تغييري في اللّيل
    Das Ding da ist ausgeréumt und bis aufs Gerippe ausgebeint worden. Open Subtitles لابد أنه قد تمّ تفريغها وتفكيكها
    Es scheint gekocht worden zu sein. Open Subtitles يبدو أنّه قد تمّ غليه
    Der war mit 'ner Axt zerstückelt worden. Open Subtitles و قد تمّ تقطيعه بواسطة فأس
    Sieht aus, als wärst du grade befördert worden. Open Subtitles يبدو أنّه قد تمّ ترقيتك للتّو
    Wie ich höre, ist die Verbindung hergestellt worden. Open Subtitles أقول الآن أن التوصيل قد تمّ
    Es scheint als wäre Decima Technology als tragfähige Geschäftseinheit abgebaut worden, was mich dazu führt, dass ich mich wundere, wer genau die NSA Daten bekommt. Open Subtitles يبدو أنّ (ديسما للتقنيات) قد تمّ إحلالها ككيان عمل قابلة للتطبيق، ممّا يجعلني أتساءل، -من يستلم بث وكالة الأمن القومي بالضبط؟
    Die Aufzeichnungen könnten verändert worden sein. Gut. Open Subtitles -ربّما قد تمّ تغيير السجلات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus