Sein Apartment sah aus, als wäre es von einem achtjährigen dekoriert worden. | Open Subtitles | بدا وكأنّ شقته قد تمّ تزيينها بواسطة فتاة تبلغ ثمانية أعوام. |
Die Schule ging nur bis zur dritten Klasse, danach kam ich ins öffentliche Schulsystem, und fühlte sich an, als wäre ich ins Gulag geschickt worden. | TED | توقّفت عن المدرسة في الصف الثالث، ثمّ دخلت في نظام المدارس العامة، وشعرت أنّه قد تمّ إرسالي إلى معسكرات العمل. |
Lhr Vermieterin sagte, Sie seien verhaftet worden. Was ist passiert? | Open Subtitles | اتصلت بك، وصاحبة العمارة أخبرتني بأنّه قد تمّ القبض عليك، ماذا حدث ؟ |
Ist vor 4 Wochen in einer großen, teuren Operation verhaftet worden. | Open Subtitles | و قد تمّ القبض عليه قبل شهر , أثناء عملية كبيرة و مكلفة للغاية |
Zwei Kilo. Ich besuchte ihn im Gefängnis und er erzählte mir, dass der Vorrat beschlagnahmt worden ist, also ließ ich es dabei bewenden. | Open Subtitles | زرته في السجن ، وأخبرني أنّ المخبأ قد تمّ الإستيلاء عليه ، لذا غادرتُ |
Mai 1981. Wie viele von diesen Uhren können innerhalb von 5 Monaten verkauft worden sein? | Open Subtitles | كمْ واحدة من هذه الساعات قد تمّ بيعها في خمسة أشهر؟ |
Jeder Millimeter Landschaft war ersetzt worden durch von Menschenhand errichtete Bauwerke, die geometrischen Regeln gehorchten. | Open Subtitles | كلّ مشهد طبيعي، قد تمّ استبداله بمبنى من صنع البشر تمّ بنائها باستخدام علم الهندسة .. |
Bitte sag mir, dass du mich anrufst, weil du entführt worden bist? | Open Subtitles | ..أرجوك، أخبرني أنّك تتصل بي لأنّه قد تمّ اختطافك .. |
Sie war vorher schon missbraucht worden. | Open Subtitles | أتعلم بأنّها أخبرتني أنّه قد تمّ الإعتداء عليها من قبل |
Wenn dir einer dumm kommt, sagst du, es sei vor deinem Bruch mit der Partei entschieden worden. | Open Subtitles | إذا قاموا بمضايقتك بهذا الشأن أخبرهم بأنّ الاتفاق قد تمّ قبل أن تترك الحزب |
Und da alles inoffiziell ablief, sind alle Unterlagen vom FBI konfisziert worden. | Open Subtitles | بما أنّ هذه كانت عمليّة غير رسميّة، فكلّ سجلاّت المُستشفى سيكون قد تمّ مُصادرتها |
"Ob ich wohl in der Nacht umgewechselt worden bin? | Open Subtitles | أتسائل إن كان قد تمّ تغييري في اللّيل |
Das Ding da ist ausgeréumt und bis aufs Gerippe ausgebeint worden. | Open Subtitles | لابد أنه قد تمّ تفريغها وتفكيكها |
Es scheint gekocht worden zu sein. | Open Subtitles | يبدو أنّه قد تمّ غليه |
Der war mit 'ner Axt zerstückelt worden. | Open Subtitles | و قد تمّ تقطيعه بواسطة فأس |
Sieht aus, als wärst du grade befördert worden. | Open Subtitles | يبدو أنّه قد تمّ ترقيتك للتّو |
Wie ich höre, ist die Verbindung hergestellt worden. | Open Subtitles | أقول الآن أن التوصيل قد تمّ |
Es scheint als wäre Decima Technology als tragfähige Geschäftseinheit abgebaut worden, was mich dazu führt, dass ich mich wundere, wer genau die NSA Daten bekommt. | Open Subtitles | يبدو أنّ (ديسما للتقنيات) قد تمّ إحلالها ككيان عمل قابلة للتطبيق، ممّا يجعلني أتساءل، -من يستلم بث وكالة الأمن القومي بالضبط؟ |
Die Aufzeichnungen könnten verändert worden sein. Gut. | Open Subtitles | -ربّما قد تمّ تغيير السجلات . |