"قد توفيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • tot ist
        
    • ist gestorben
        
    Wie wird dir zumute sein, wenn du erfährst, daß deine Tochter tot ist? Open Subtitles كيف ستشعر اذا استيقظت يوما فوجدت ابنتك قد توفيت ؟
    Und da ihre Schwester jetzt tot ist, könnte sie beginnen außer Kontrolle zu geraten. Open Subtitles وبما أنَّ أختها قد توفيت الآن فمن المحتمل أنَّها على وشكِ أن تنهار وتكشفُ نفسها
    Es ist nicht ihre Schuld, dass Ihre Stiefmutter tot ist. Open Subtitles ليس خطأها أن زوجة والدك قد توفيت
    Und hey, ich hatte eine gute Zeit in dieser Parallelwelt, aber meine Großmutter ist gestorben. Ruhig und friedlich. Open Subtitles لقد قضيت وقتا ممتعا في ذلك العالم المتوازي لكن جدتي قد توفيت
    Ich soll es dir nicht sagen, aber ihre Tante ist gestorben. Open Subtitles ليس من المفترض أن أخبرك لكن عمتها قد توفيت حسناً، ذلك سبب مجيئها
    Der haushohe Sieg der AKP bedeutet, dass die alte, von Kemal Atatürk in den 1920er Jahren ursprünglich als säkularer Staat geformte türkische Republik tot ist. Dies heißt allerdings nicht zwangsläufig, dass die Türkei ein islamischer – oder gar islamistischer – Staat werden wird. News-Commentary إن الانتصار الباهر الذي حققه حزب العدالة والتنمية يعني أن الجمهورية التركية، التي صاغها كمال أتاتورك في الأساس كدولة علمانية في عشرينيات القرن العشرين، قد توفيت. إلا أن هذا لا يعني بالضرورة أن تركيا سوف تتحول إلى دولة إسلامية، ناهيك عن دولة يحكمها رجال الدين.
    Seine erste Frau ist gestorben, und dann hat er noch mal geheiratet, ganz sicher. Open Subtitles أراهن أن زوجته الاولى قد توفيت
    John, mich schenkt man einem Kind, dem man sagt, seine Oma ist gestorben. Open Subtitles جون) أبدو مثل شيء تعطيه الولادك) حين تخبرهم أن جدتهم قد توفيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus