Wie wird dir zumute sein, wenn du erfährst, daß deine Tochter tot ist? | Open Subtitles | كيف ستشعر اذا استيقظت يوما فوجدت ابنتك قد توفيت ؟ |
Und da ihre Schwester jetzt tot ist, könnte sie beginnen außer Kontrolle zu geraten. | Open Subtitles | وبما أنَّ أختها قد توفيت الآن فمن المحتمل أنَّها على وشكِ أن تنهار وتكشفُ نفسها |
Es ist nicht ihre Schuld, dass Ihre Stiefmutter tot ist. | Open Subtitles | ليس خطأها أن زوجة والدك قد توفيت |
Und hey, ich hatte eine gute Zeit in dieser Parallelwelt, aber meine Großmutter ist gestorben. Ruhig und friedlich. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتا ممتعا في ذلك العالم المتوازي لكن جدتي قد توفيت |
Ich soll es dir nicht sagen, aber ihre Tante ist gestorben. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أخبرك لكن عمتها قد توفيت حسناً، ذلك سبب مجيئها |
Der haushohe Sieg der AKP bedeutet, dass die alte, von Kemal Atatürk in den 1920er Jahren ursprünglich als säkularer Staat geformte türkische Republik tot ist. Dies heißt allerdings nicht zwangsläufig, dass die Türkei ein islamischer – oder gar islamistischer – Staat werden wird. | News-Commentary | إن الانتصار الباهر الذي حققه حزب العدالة والتنمية يعني أن الجمهورية التركية، التي صاغها كمال أتاتورك في الأساس كدولة علمانية في عشرينيات القرن العشرين، قد توفيت. إلا أن هذا لا يعني بالضرورة أن تركيا سوف تتحول إلى دولة إسلامية، ناهيك عن دولة يحكمها رجال الدين. |
Seine erste Frau ist gestorben, und dann hat er noch mal geheiratet, ganz sicher. | Open Subtitles | أراهن أن زوجته الاولى قد توفيت |
John, mich schenkt man einem Kind, dem man sagt, seine Oma ist gestorben. | Open Subtitles | جون) أبدو مثل شيء تعطيه الولادك) حين تخبرهم أن جدتهم قد توفيت |