"قد جاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist er
        
    • kam
        
    • kommt die
        
    • kommt unser
        
    • gekommen
        
    • kommt der
        
    • kommt er
        
    Da ist er. Hallo, meine Schöne. Wie geht's? Open Subtitles ها هو قد جاء مرحبا يا جميلة , كيف حالك ؟
    Um genau zu sein ... hier ist er. Open Subtitles وفي الواقع، ها قد جاء
    Und ich erinnerte mich, dass der alte und betrunkene Kerl eines Tages ins Labor kam, um leichtes Geld zu verdienen, und das war dieser Kerl. TED وتذكرت أن الشخص الكبير المخمور قد جاء في أحد الأيام إلى المختبر منتظرا الحصول على بعض الكسب السريع وهذا كان ذلك الشخص.
    "Hier kommt die warme Milchshake aus der Spitze der meinen Bauch Stock." Open Subtitles " ها قد جاء اللبن الدفئ خارجً نحو معدتى "
    Da kommt unser neuer Chef, seid höflich. Open Subtitles ها قد جاء رئيسنا الجديد، كن مؤدبا
    Wir mussten es aussehen lassen, als wäre der Schütze von draußen gekommen. Open Subtitles كان علينا جعله يبدو أنّ مُطلق النار قد جاء من الخارج.
    Ihr hört, was Bellario schreibt. Und hier, so glaub ich, kommt der Doktor. Open Subtitles سمعتم ماكتبه بيلاريو وهاهو، كما أظن، العالم قد جاء
    Kommt hier das scion des Raghu Rennens, kommt er her, mich zu retten Open Subtitles لقد جاء رام.. سيدى رام قد جاء لقد جاء سليل راجو..
    Oh, da ist er ja, pünktlich. Open Subtitles ها قد جاء في الوقت المناسب
    Hier ist er!" Und ziemlich bald bewarfen sie ihn mit Steinen - es war nicht Chautauqua, es war irgend ein anderes Dorf - weil sie einen schwachsinnig aussehenden, ausgemergelten Yogi sahen, eine Art Hippie, mit einem blutenden Bein und einem verendenden Hund auf seiner Schulter, der den künftigen Buddha verkündete. TED ها هو هنا." بعد ذلك بقليل بدأوا برمي الصخور والأحجار عليه-- لم تكن مدينة تشاوتواكوا. كانت مدينة أخرى-- لأنهم شاهدوا رجل هزيل يوغي مجنون، مثل نوع من الهيبيز، مع رجل نازفة ولحم كلب فاسد على كتفه، يصرخ بأن بوذا المستقبل قد جاء.
    - Da ist er ja. - Was machst du denn hier? Open Subtitles ها قد جاء - ماذا تفعل هنا؟
    Eines Tages kam eine Junge in meine Klassenzimmer, auf den die Nacht zuvor eingestochen worden war. TED قد جاء طالبٌ إلى صفي يوماً كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة.
    Und so kam Adolf Hitler nach Warschau im August 1939. Open Subtitles و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939
    Siletsky kam aus London, der Anzug auch. Open Subtitles سيلتسكي الحقيقي قد جاء من لندن و بالتالي فان البدلة قد تم شراءها من لندن
    ~ Hier kommt der König Hier kommt die große Nummer Eins ~ Open Subtitles ها قد جاء الملك رقك واحد
    Bitte, bitte! Hier kommt die kleine Maus... Und krabbelt... Open Subtitles أرجوك بشدة ، ها قد جاء الرجلالمخيفلينالمنك !
    Da kommt die Hyäne. Open Subtitles ها قد جاء الضَّبع
    Da kommt unser Schraubendreher auch schon. Open Subtitles ها قد جاء مفك البراغي
    - Willkommen. Hier kommt unser neuer "Hardfire" -Moderator. Open Subtitles ها قد جاء المقدم الجديد لبرنامجنا، (روبن) ، هذا (ساندي ريفيرز)
    Hier kommt unser Gastgeber. Open Subtitles ها قد جاء مضيفنا.
    Als ich erfuhr, dass der Alte vom Berg gekommen ist, wusste ich, dass die Zeit da ist. Open Subtitles عندما تعلّمتُ بان الكبير سنا قد جاء علمت بأن الوقت قد جاء
    Wäre er gekommen, hätte ich den Antrag genehmigt. Open Subtitles واذ كان قد جاء اليوم الي هنا كنت سأوافق علي طلبة فورا.
    Hier kommt der Bräutigam in seinem Lieblings-Blazer. Open Subtitles ها قد جاء العريس وهو يرتدي سترته المفضلة
    Da kommt der Prinz! Open Subtitles ها قد جاء الامير
    Kommt hier das scion des Raghu Rennens, kommt er her, mich zu retten Open Subtitles لقد جاء رام.. سيدى رام قد جاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus