Sie können mich rauswerfen, wenn Sie wollen, aber Sie sahen so behaglich aus, und Ihre Freundin ist weg, und es wurde kalt hier draußen. | Open Subtitles | يمكنك طردي إذا أردت لكنك تبدو هنا في دافئ و صديقتك مصممة الديكور قد ذهبت للمنزل و لقد زادت البرودة في سلم الطوارىء |
Es war fraglich, ob er sich erinnert. Das Wissen der Antiker ist weg. | Open Subtitles | ومن المشكوك فيه أنك سوف تتذكر معرفة القدماء قد ذهبت |
Ich ging als Botschafterin zu den Vereinigten Nationen. Das war nach dem Golfkrieg. Ich hatte meine Instruktionen als Botschafterin. | TED | كنت قد ذهبت الى الامم المتحدة كسفيرة وذلك بعد حرب الخليج وكنت سفيرة موجهه |
Ich ging dorthin, weil die Japaner sie kommerziell verwerten wollten, sie wollten aus ihnen schicke Golfhandschuhe machen, Eiweiß und Öl gewinnen. | TED | و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت |
Mein ganzes Leben hätte anders aussehen können, wenn ich zu dem Date gegangen wäre. | Open Subtitles | حياتي كلها قد يكون شيء آخر إذا كنت قد ذهبت في ذلك التاريخ |
Alle Fahrzeuge in der Stadt sind weg, oder fahren nicht mehr. | Open Subtitles | كل سيارةٍ في المدينة قد ذهبت أي أنكم لاتستطيعون القياده |
Und jetzt ist sie weg. | Open Subtitles | والآن.. قد ذهبت |
Ich werde so weit weg sein, dass Sie selbst Haubitzen auf mich nicht hören. | Open Subtitles | فى الصباح , سأكون قد ذهبت بعيداً لن تسعموا أى شىء حتى لو قتلونى بالمدافع |
- Meine Navigationsausrüstung ist weg, mein Navigator wird vermisst und die Schlüssel sind weg! | Open Subtitles | ؟ معدات الملاحه قد ذهبت وملاحي مفقود والزورق قد ذهب |
Shelley ist weg. Ich soll Ihnen das hier geben. | Open Subtitles | سيد هيفنر شيلي قد ذهبت وقد أخبرتني أن أعطيك هذه الرسالة |
Wir haben versucht, Kirsten Lassen zu finden. Sie ist weg. | Open Subtitles | حاولنا الحصول على معلومات بموقع كيرستن لاسن ولكنها قد ذهبت ؟ |
Ich ging nach oben, um das Valium meiner Mutter zu suchen, damit sie sich wieder beruhigt, aber als ich zurückkam, war sie weg. | Open Subtitles | وذهبت إلى الأعلى للحصول على دواء والدتي المهدئ لكن عندما نزلت وجدتها قد ذهبت |
Außerdem ging sie ihren eigenen Anteil von Fehlern, ja, sie habe gerade wieder mit Hanuman gegangen ist. | Open Subtitles | وأشارت أيضا نصيبها من الأخطاء الخاصة بها ، في الواقع أنها ينبغي أن قد ذهبت لتوه مع هانومان. |
Und diese Batterie ging ans Weiße Haus anlässlich einer Pressekonferenz. Ich hab sie mitgebracht. Sie können sie hier in diesem Gehäuse sehen – sie treibt diese LED. | TED | وتلك البطارية قد ذهبت إلى البيت الأبيض من أجل مؤتمر صحفي. أحضرتها معي هنا. يمكنكم رؤيتها في هذا الصندوق -- ذاك يضيئ هذا الصمام المشع. |
Wenn ihr uns nicht vernichted hätter, wäre ich nicht ins Exil gegangen. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد سحقتنا، لم أكن قد ذهبت إلى المنفى. |
nachdem ich um 0:45 ins Bett gegangen war. | TED | وكنت قد ذهبت للنوم البارحة الساعة 12:45 |
Wo ist sie hin? Sie ist raus zum Pool gegangen. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد ذهبت تتمشى خارج حمام السباحة . فقط من أجل الهدوء |
Du meinst, mit dieser Vorstellung ist alles gelaufen, die Probleme sind weg? | Open Subtitles | أتعتقدي أن الأمر إنتهى ؟ وقد تم علاجكِ والكوابيس قد ذهبت ؟ |
Aber diese Akten sind weg, also gibt es keine Möglichkeit, das zu beweisen. | Open Subtitles | ،عدا أن تلك السجلات قد ذهبت لذا من المستحيل إثبات ذلك |
Wenn sie geht, ist sie weg. | Open Subtitles | عندما تذهب, فتكون قد ذهبت. |
Und schon ist sie weg. | Open Subtitles | هاهى قد ذهبت |
Sie kann nicht weit weg sein. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون قد ذهبت بعيدًا |