Er hat schon oft Produkte für Kunden entwickelt, die diese letzten Endes nicht mochten. | TED | كان قد صنع منتجات لزبائنه والتي لم تعجبهم في النهاية. |
Er hat Großes bewirkt... und dafür... zolle ich ihm immerwährenden Respekt... und Bewunderung. | Open Subtitles | قد صنع كلّ الإختلاف، ولذلك سيحظى دائماً باحترامي وإعجابي |
Wir wissen alle, dass Latif die Section in Delhi dumm dastehen hat lassen. | Open Subtitles | جميعنا يعلم ان لطيف قد صنع مجانين كهؤلاء في دلهي |
Und wenn er ein Monster erschaffen hat, lass es uns gegen ihn verwenden. | Open Subtitles | وإن كان قد صنع وحش بداخلك؛ فلنستخدمه ضدّه |
Gott hat mich reich gesegnet... und wer es erfährt, freut sich mit mir. | Open Subtitles | قد صنع الي الله ضحكا كل من يسمع يضحك لي |
Deine Verbindung mit der Zauberhaften hat vielleicht eine zu gewaltige Kraftbündelung entstehen lassen. | Open Subtitles | أن انضمامك للمسحورات قد صنع قوة هائلة |
Sie glauben, jemand hat ein Portal gemacht, | Open Subtitles | هم يعتقدون أن أحدهم قد صنع بوابة |
Gott hat sicher bessere Füße erschaffen. | Open Subtitles | قد صنع الرب أقداماً أفضل أنا متأكدة |
Und die Köchin hat auch Gebäck vorbereitet. | Open Subtitles | والطباخ قد صنع لي بسكويت لذيذ |
Edwin Massey, der Archivar der Geschichte, hat Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | (إدون ماسي)، مسجّل التّاريخ قد صنع التّاريخ. |
Das ist Mr. Liu. Er hat bestimmt jedes Handy gemacht, dass sie je besessen haben. | Open Subtitles | هذا هو السيد (لو)، ربما يكون قد صنع كل هاتف خلوي استخدمته يوماً |
Und warum? Weil Paul einen Impfstoff gemacht hat. | TED | (يتعرض للتهديد) ولماذا ؟ لأن بول قد صنع مصل . |
Er hat mir etwas geschnitzt. | Open Subtitles | -و قد صنع لي قطعة خشبية -ريتشل ) ) |
Was glaubt ihr, weshalb er das Fegefeuer geschaffen hat? | Open Subtitles | لأي سبب قد صنع (المطهر) برأيك؟ |
(Lachen) (Applaus) Wir werden sehen, wohin es führt. Wir waren darüber so begeistert, dass wir erkannten, dass der kleine Maßstab – und wo alles klebrig wird und die Schwerkraft keine Rolle mehr spielt – wir uns mit Ameisen und deren Füße beschäftigen müssten, weil einer meiner Kollegen in Berkeley einen Sechs-Millimeter-Silikon-Roboter mit Beinen gebaut hat. Aber er bleibt stecken. Er bewegt sich nicht sehr gut. | TED | (ضحك) (تصفيق) سنرى إلى أين يذهب هذا. كنا جد متحمسين حول هذا أن أدركنا أن ذلك المستوى ذي الحجم الصغير، وحيث كل شيء يصبح لزجا، والجاذبية لا تهم بعد ذلك، احتجنا إلى النظر إلى النمل وأقدامها، لأن أحد زملائي في بيركيلي، قد صنع روبوتا سيليكونيا من ستة ميليمترات بأرجل. لكنها تلتصق. |