"قد فات الأوان" - Traduction Arabe en Allemand

    • es zu spät sein
        
    • zu spät ist
        
    • ist zu spät
        
    • schon zu spät
        
    Selbst wenn sie die Polizei ruft, wird es zu spät sein. Open Subtitles حتى لو اتصلت بالشرطة سيكون قد فات الأوان
    Denn wenn er König ist wird es zu spät sein, nein zu sagen. Open Subtitles لانه عندما يصبح ملك سيكون قد فات الأوان لقول لا
    Denn wenn er König ist wird es zu spät sein, nein zu sagen. Open Subtitles لانه عندما يصبح ملك سيكون قد فات الأوان لقول لا
    Sie geben meinem Mann sofort das Gegengift und hoffen um Ihrer Gesundheit willen, dass es nicht zu spät ist. Open Subtitles ,سوف تعطي رجُلي الترياق الأن ومن الأفضل أن تتمنى من أجل سلامتك أن لايكون قد فات الأوان
    ...Tag für Tag bis man merkt, dass es zu spät ist. Open Subtitles ... مرة تلو الأخرى حتى تدرك أنه قد فات الأوان
    Ich sagte doch, es ist zu spät, um Tom zu retten. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأنه قد فات الأوان على إنقاذه
    Ich wurde gezeichnet. Es ist zu spät für mich. Open Subtitles أنا موسوم، و قد فات الأوان بالنسبة لي
    Nach der Vergewaltigung haben sie mir Pillen gegeben, aber es war wohl schon zu spät. Open Subtitles بعد أن أغتصبت جعلوني أتناول حبوباً ولكن أعتقد أنه كان قد فات الأوان
    Denn in einer Minute wird es zu spät sein. Open Subtitles لأنه في غضون دقيقة فسيكون قد فات الأوان.
    - Wenn Ihr das habt, wird es zu spät sein. Open Subtitles بحلول الوقت الذي كنت يفعلون ذلك، فإنه سيكون قد فات الأوان.
    Wenn sie etwas gefunden haben, wird es zu spät sein. Open Subtitles ...عندما يكتشفوا أى شىء .سيكون قد فات الأوان
    Und wenn die Sonne heute untergeht, wird es zu spät sein. Open Subtitles -نعم، أنهم يفعلونها. وعندما تغيب الشمس هذهِ الليلة، سيكون قد فات الأوان.
    Wenn ihr erst mal verheiratet seid, wird es zu spät sein. Open Subtitles ،وبحلول الزواج سيكون قد فات الأوان
    - Bis dahin wird es zu spät sein. Open Subtitles و عندئذ سيكون قد فات الأوان
    Wenn es Bauer irgendjemanden erzählt, wird es zu spät sein. Open Subtitles عندما يخبر (باور) أى شخص... سيكون قد فات الأوان
    Sie zögern, weil sie nicht wissen, ob nicht zu viel Zeit vergangen ist, ob sie nicht zu lang gewartet haben und ob es für sie nicht schon zu spät ist. Open Subtitles أتعلم، لكنهما لا يعرفان اذا قد مضى وقت أطول من اللازم. إذا كانوا قد انتظروا فترة طويلة... أنت تعلم أنه قد فات الأوان...
    Seitdem es zu spät ist, sich zurückzuziehen, wird die Welt zusehen... Open Subtitles لأنه قد فات الأوان على سحب القرار،فالعالمسوف...
    Das ist zu spät. Open Subtitles لا, سيكون قد فات الأوان
    Nein, es ist zu spät. Open Subtitles لا ، قد فات الأوان
    Eines Tages werden Sie das erkennen. Aber dann wird es schon zu spät sein. Open Subtitles ستدرك ذلك يوما ما , و سيكون قد فات الأوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus