"قراءتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • es lesen
        
    • gelesen
        
    • ihn lesen
        
    • las
        
    • Lies
        
    • lese
        
    • Lektüre
        
    • lesen kann
        
    • vorlesen
        
    • sie lesen
        
    • lesen wird
        
    • zu lesen
        
    Und ich will nicht anmaßend sein, aber falls du es lesen willst und falls es dir gefällt, vielleicht könntest du es deinem Agenten geben? Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون مغرورا ولكنني اعتقدت، إذا أردت قراءتها وربما إذا أعجبتك ، يمكنك تمريرها مباشرة لوكيلك؟
    Ich bin nicht einmal sicher, dass du es lesen sollst, wenn ich tot bin. Open Subtitles "لستٌ مُتأكدة حتى لو كنتُ" أرغب مِنكَ قراءتها بعدَ وفاتي"
    "Die Seelen der Schwarzen", DuBois, ich hab's gelesen. Open Subtitles العامة ذو النفوس السوداء ، دوبوا. لقد قراءتها.
    Darum ist es unsere Pflicht, die Rolle zu schützen und zu verhindern, dass sie gelesen wird. Open Subtitles هذا هو السبب في ذلك هو واجبنا انتقل لحماية من يتم قراءتها من قبل أي شخص ، بما في ذلك أنفسنا.
    Wir sollen ihn lesen. Open Subtitles اتصل هذا الصبح, وقال انه يأمل ان نستطيع قراءتها.
    Ich las den Artikel und wusste, dass er es war. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان نفس الرجل لحظة قراءتها في الصحف.
    Klingt das nach Showgirl? Lies mal weiter. Sie wird schon noch ein paar Typen einen blasen. Open Subtitles إستمر بتقليب الصفحات أنا متأكد أنها ستؤدي خدمات جنسية لغرباء قبل إنهاء قراءتها كاملة
    Sicher werd ich das Stück nicht auf den Kopf stellen, ich sage nur, ich lese es noch einmal und beherzige es. Open Subtitles إننى لا أقول أننى سأشوه المسرحية ، أقول فقط أننى سوف أعيد قراءتها مع أخذ ذلك فى الإعتبار
    Etwa ein Jahr ihres Lebens verbringen sie mit der Lektüre. Open Subtitles يملك فى المتوسط 3312 عدد و يستغرق عاما من عمرة فى قراءتها
    Also, diese anfänglichen Disketten wurden nie gewerblich vermarktet, also werden Sie Schwierigkeiten haben ein Laufwerk zu finden, das es lesen oder damit sprechen kann. Open Subtitles الآن، هذه الأقراص لن تجدها في الاسواق الحديثة، مما يعني سيكون من الصعب العثور على محرك أقراص الذي يمكن من قراءتها أو التحدث إليها.
    Du kannst es lesen, wenn du willst. Open Subtitles يمكنك قراءتها اذا أردت.
    Könnte nur Mr. Knightley es lesen. Open Subtitles ليت السيد (نايتلي) يمرّ حتى يتمكن من قراءتها.
    Dann soll Euer Gnaden es lesen. Open Subtitles إذا أنا أتوقع من سموك قراءتها
    Ich dachte, ich hätte gelesen, er sei nicht ganz er selbst. Open Subtitles فقط تعجبت على حسب المعلومات التي قراءتها , انه ليس بخير أو أمر كهذا
    Die Polizei will sie sehen, aber ich halte sie hin, bis ich sie selbst gelesen habe. Open Subtitles تريد الشرطة رؤيتها لكنني أضللهم حتى أتمكن من قراءتها بنفسي أولاً
    Um das "gelesen werden" zu verhindern. Open Subtitles لقد تمّ خلط المعلومات في دماغي كإجراء احتراسي ضدّ قراءتها.
    Ich suche den Vergleich raus und tue, was ich schon lange hätte tun sollen... ihn lesen. Open Subtitles وأفعل ما كان يتوجّب عليّ فعله قبل زمن طويل... قراءتها
    Und die Art, wie dieser Mann seine Zeitung faltete,... und wie konzentriert er die Seiten las,... ließ ihn aussehen wie der klügste Typ in dem gesamten Bus. Open Subtitles وطريقة طويِه لتلك الصحيفة وتركيزه في قراءتها جعله يبدو أذكى شخصٍ في الحافلة
    Lies es bitte einfach nur. Wir publizieren es im nächsten Quartal. Open Subtitles أريد منك قراءتها سننشرها في العدد القادم
    Ich lese sie lieber in letzter Minute und denke nicht darüber nach. Open Subtitles أفضل قراءتها في اللحظة الأخيرة دون التفكير فيها
    Sonetten? Nicht deine übliche Lektüre. Open Subtitles أهذه أشعار لست من محبي قراءتها
    Und wenn sie eine Station erreichen, wird die Nachricht komplett angezeigt, so dass man es dann lesen kann. TED وحينما تصل إلى المحطة يتم تكبيرها بحيث يمكنك قراءتها.
    Wenn du einen deiner Vorträge ausdrucken wollen würdest oder so, könnte ich es während der Sendung vorlesen. Open Subtitles إذا أردت أن تطبع واحدة من محاضراتك أو شيء كهذا ، فبإمكاني قراءتها على الهواء
    TOD UND WESTLICHES DENKEN Ich werde dir diese Bücher kaufen, denn ich finde, du solltest sie lesen. Open Subtitles أنا سوف أشترى لك هذه الكتب أنا أعتقد أنه عليك قراءتها
    Es ist ziemlich schwierig für Ihre Mitarbeiter, so viel da reinzustecken und zu wissen, dass wahrscheinlich keiner der Senatoren es vor der Abstimmung lesen wird. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب جدا لموظفيك وضع كل اعمالهم مع العلم أنه من غير المرجح لأي عضو في مجلس الشيوخ فعلا قراءتها قبل تصويت
    Ich kann kein Pamphlet drucken, selbst wenn jemand sich die Mühe machen würde, es zu lesen. Open Subtitles ولايمكنني أن أهم ببعث نشره ،ولو كان هناك من سيتكبد عناء قراءتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus