"قرات" - Traduction Arabe en Allemand

    • gelesen
        
    • Ich las
        
    Nicht, dass ich das Buch gelesen habe, aber ich habe, wissen Sie,... Open Subtitles , ليس لانني قد قرات هذا الكتاب , ولكني قد علمت
    Hast du gelesen, in Oakland gab es wieder eine Vergewaltigung? Open Subtitles هل قرات فى الجريدة حول امراة اخرى من اوكلندا تم اغتصابها
    Ich habe auch Mr. Gandhis Schriften gelesen aber mir sind indische Terroristen noch lieber als englische. Open Subtitles أنا أيضا قرات كتابات السيد غاندي و لكني افضل ان يحكمني ارهابي هندي عن اّخر انجليزي
    Ich las einen Artikel. Swagger traf einen Silverdollar aus 1000 Metern. Open Subtitles لقد قرات مقاله قالوا فيها ان سواجر^ اصاب دولار فضي^
    Ich las mal, dass man auf Hochzeiten keinen Reis werfen soll. Open Subtitles لقد قرات هذه المقال التى تقول انه لا يجب رمى الارز فى الزفاف
    Ich habe gelesen, Sie spielten früher in Ray Nobles Band. Open Subtitles هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟
    Ich habe von Kriegsgefangenen gelesen die in ihrer Fantasie ihr Traumhaus bauen um nicht verrückt zu werden. Open Subtitles قرات كتاب حول اسري الحروب الذي يعتبر بيت احلامهم بداخل رؤسهم للابقاء علي قواهم العقليه
    Ich habe genug Bücher gelesen und ferngesehen, um zu wissen, dass die Frau die Hauptverdächtige ist, wenn ihr Mann unter unklaren Umständen stirbt. Open Subtitles لقد قرات في الكتب وشـاهدت برامج التلفزيون أنه عندما يقتل الزوج في ظروف غامضة فالزوجة المشـتبه الأول
    Haben Sie den Artikel über die Morde in Kansas gelesen, der im Vorderteil der New York Times stand? Open Subtitles هل قرات المقال المكتوب عن حادث القتل في النيويورك تايمز
    Ich habe ihre Akten gelesen. Open Subtitles لقد قرات ملفكما وكيف أنكما لم تعملا معًا،
    Das habe ich in einem deiner Wirtschaftsmagazine gelesen. Open Subtitles نعم لقد قرات ذلك في احد مجلات الاعمال خاصتك
    Ich habe den Freddie Lounds-Artikel gelesen. Der Chesapeake-Ripper hat wieder zugeschlagen. Open Subtitles قرات مقال فريدي لاوندس سفاح شيسابيك ضرب مجددا
    Wissen Sie, ich habe kürzlich einen faszinierenden Artikel über Untreue unter Pinguinen gelesen. Open Subtitles .. أتعلمين مؤخراُ لقد قرات مقال عن الخيانة بين الطيور
    Haben Sie meine Bewerbung gelesen oder was? Open Subtitles ماذا ؟ لقد قرات طلبي او شيء من هذا القبيل ؟
    - Ich habe gelesen, dass es in Los Angeles Open Subtitles قرات في مجلة لوس انجلس تربية طفل حتى الكُلية
    Ich las das auch und dann rief ich die Redaktion an. Open Subtitles قرات نفس الشيء ايضاً لكن اتصلت بمكتب المجلة
    Ich las einen amüsanten Artikel über... einen Bürgerkriegsnachsteller, der sagte, dass Ihr Ururgroßvater einen Yankee-Soldaten mit seinen bloßen Händen tötete. Open Subtitles قرات مقالة مسلية عن إعادة تمثيل لأحداث الحرب الأهلية والتي تقول إن جدك الأكبر
    Ich las im Archiv über die alte Zeit. Da steht nichts... Open Subtitles قرات قي تلك الفترة في الجرائد لم يذكر..
    Ich las von dem Stipendium. Schön, dass du zurückrufst. Open Subtitles نعم, لقد قرات عن "الزمالة", وانا سعيد انكِ عُدتِ الاتصال بي.
    Ich las so viele Fälle, wie ich konnte. Open Subtitles قرات كل الحالات التي امكن لي رؤيتها
    - Ich las das mit dem Softeis. Open Subtitles حسناً لقد قرات عن الخدمه الألطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus