Nicht, dass ich das Buch gelesen habe, aber ich habe, wissen Sie,... | Open Subtitles | , ليس لانني قد قرات هذا الكتاب , ولكني قد علمت |
Hast du gelesen, in Oakland gab es wieder eine Vergewaltigung? | Open Subtitles | هل قرات فى الجريدة حول امراة اخرى من اوكلندا تم اغتصابها |
Ich habe auch Mr. Gandhis Schriften gelesen aber mir sind indische Terroristen noch lieber als englische. | Open Subtitles | أنا أيضا قرات كتابات السيد غاندي و لكني افضل ان يحكمني ارهابي هندي عن اّخر انجليزي |
Ich las einen Artikel. Swagger traf einen Silverdollar aus 1000 Metern. | Open Subtitles | لقد قرات مقاله قالوا فيها ان سواجر^ اصاب دولار فضي^ |
Ich las mal, dass man auf Hochzeiten keinen Reis werfen soll. | Open Subtitles | لقد قرات هذه المقال التى تقول انه لا يجب رمى الارز فى الزفاف |
Ich habe gelesen, Sie spielten früher in Ray Nobles Band. | Open Subtitles | هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟ |
Ich habe von Kriegsgefangenen gelesen die in ihrer Fantasie ihr Traumhaus bauen um nicht verrückt zu werden. | Open Subtitles | قرات كتاب حول اسري الحروب الذي يعتبر بيت احلامهم بداخل رؤسهم للابقاء علي قواهم العقليه |
Ich habe genug Bücher gelesen und ferngesehen, um zu wissen, dass die Frau die Hauptverdächtige ist, wenn ihr Mann unter unklaren Umständen stirbt. | Open Subtitles | لقد قرات في الكتب وشـاهدت برامج التلفزيون أنه عندما يقتل الزوج في ظروف غامضة فالزوجة المشـتبه الأول |
Haben Sie den Artikel über die Morde in Kansas gelesen, der im Vorderteil der New York Times stand? | Open Subtitles | هل قرات المقال المكتوب عن حادث القتل في النيويورك تايمز |
Ich habe ihre Akten gelesen. | Open Subtitles | لقد قرات ملفكما وكيف أنكما لم تعملا معًا، |
Das habe ich in einem deiner Wirtschaftsmagazine gelesen. | Open Subtitles | نعم لقد قرات ذلك في احد مجلات الاعمال خاصتك |
Ich habe den Freddie Lounds-Artikel gelesen. Der Chesapeake-Ripper hat wieder zugeschlagen. | Open Subtitles | قرات مقال فريدي لاوندس سفاح شيسابيك ضرب مجددا |
Wissen Sie, ich habe kürzlich einen faszinierenden Artikel über Untreue unter Pinguinen gelesen. | Open Subtitles | .. أتعلمين مؤخراُ لقد قرات مقال عن الخيانة بين الطيور |
Haben Sie meine Bewerbung gelesen oder was? | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد قرات طلبي او شيء من هذا القبيل ؟ |
- Ich habe gelesen, dass es in Los Angeles | Open Subtitles | قرات في مجلة لوس انجلس تربية طفل حتى الكُلية |
Ich las das auch und dann rief ich die Redaktion an. | Open Subtitles | قرات نفس الشيء ايضاً لكن اتصلت بمكتب المجلة |
Ich las einen amüsanten Artikel über... einen Bürgerkriegsnachsteller, der sagte, dass Ihr Ururgroßvater einen Yankee-Soldaten mit seinen bloßen Händen tötete. | Open Subtitles | قرات مقالة مسلية عن إعادة تمثيل لأحداث الحرب الأهلية والتي تقول إن جدك الأكبر |
Ich las im Archiv über die alte Zeit. Da steht nichts... | Open Subtitles | قرات قي تلك الفترة في الجرائد لم يذكر.. |
Ich las von dem Stipendium. Schön, dass du zurückrufst. | Open Subtitles | نعم, لقد قرات عن "الزمالة", وانا سعيد انكِ عُدتِ الاتصال بي. |
Ich las so viele Fälle, wie ich konnte. | Open Subtitles | قرات كل الحالات التي امكن لي رؤيتها |
- Ich las das mit dem Softeis. | Open Subtitles | حسناً لقد قرات عن الخدمه الألطف |