"قراراته السابقة المتعلقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine früheren Resolutionen betreffend
        
    • seine früheren Resolutionen über
        
    • seiner früheren Resolutionen über
        
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Sudan, insbesondere die Resolutionen 1591 (2005) vom 29. März 2005 und 1556 (2004) vom 30. Juli 2004, und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارين 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Somalia, insbesondere Resolution 733 (1992), Resolution 1356 (2001), Resolution 1425 (2002) und Resolution 1725 (2006), sowie die Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere die Erklärungen vom 13. Juli 2006 (S/PRST/2006/31) und vom 22. Dezember 2006 (S/PRST/2006/59), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القرار 733 (1992)، والقرار 1356 (2001)، والقرار 1425 (2002)، والقرار 1725 (2006)، وإلى بيانات رئيسه، وبخاصة البيان المؤرخ 13 تموز/يوليه 2006 (S/PRST/2006/31) والبيان المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/PRST/2006/59)،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Sudan, insbesondere die Resolutionen 1665 (2006) vom 29. März 2006, 1651 (2005) vom 21. Dezember 2005, 1591 (2005) vom 29. März 2005 und 1556 (2004) vom 30. Juli 2004, sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارات 1665 (2006) المؤرخ 29 آذار/مارس 2006، و 1651 (2005) المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2005، و 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وإلى بيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Westsahara, insbesondere die Resolution 1429 (2002) vom 30. Juli 2002, UN “إذ يؤكد مجددا جميع قراراته السابقة المتعلقة بالصحراء الغربية، لا سيما القرار 1429 (2002) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2002،
    "Der Sicherheitsrat erinnert an alle seine früheren Resolutionen über Libanon, insbesondere die Resolutionen 1559 (2004), 425 (1978) und 426 (1978), die Resolution 520 (1982) und die Resolution 1583 (2005) vom 28. Januar 2005 sowie die Erklärungen seines Präsidenten über die Situation in Libanon, insbesondere die Erklärung vom 18. Juni 2000 (S/PRST/2000/21) und vom 19. Oktober 2004 (S/PRST/2004/36). UN ”يشير مجلس الأمن إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بلبنان، لا سيما القرارات 1559 (2004)، و 425 (1978)، و 426 (1978)، والقرار 520 (1982)، والقرار 1583 (2005) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005، إضافة إلى البيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في لبنان، ولا سيما البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRTST/2000/21) والبيان المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36).
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über Afghanistan, insbesondere seiner Resolutionen 1386 (2001) vom 20. Dezember 2001, 1413 (2002) vom 23. Mai 2002, 1444 (2002) vom 27. November 2002 und 1510 (2003) vom 13. Oktober 2003, UN إذ يؤكد من جديد قراراته السابقة المتعلقة بأفغانستان، ولا سيما قراراته 1386 (2001) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 1413 (2002) المؤرخ 23 أيار/مايو 2002، و 1444 (2002) المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، و 1510 (2003) المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Sudan, insbesondere die Resolutionen 1651 (2005) vom 21. Dezember 2005, 1591 (2005) vom 29. März 2005 und 1556 (2004) vom 30. Juli 2004, sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارات 1651 (2005) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، و 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Sudan, insbesondere die Resolutionen 1665 (2006) vom 29. März 2006, 1651 (2005) vom 21. Dezember 2005, 1591 (2005) vom 29. März 2005 und 1556 (2004) vom 30. Juli 2004, sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارات 1665 (2006) المؤرخ 29 آذار/مارس 2006 و 1651 (2005) المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2005، و 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Sudan, insbesondere die Resolutionen 1769 (2007) vom 31. Juli 2007, 1713 (2006) vom 29. September 2006, 1672 (2006) vom 25. April 2006, 1665 (2006) vom 29. März 2006, 1651 (2005) vom 21. Dezember 2005, 1591 (2005) vom 29. März 2005 und 1556 (2004) vom 30. Juli 2004, sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارات 1769 (2007) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2007، و 1713 (2006)، المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2006، و 1672 (2006) المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2006، و 1665 (2006) المؤرخ 29 آذار/مارس 2006 و 1651 (2005) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004 وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Somalia, insbesondere Resolution 733 (1992) vom 23. Januar 1992, Resolution 1356 (2001) vom 19. Juni 2001 und Resolution 1425 (2002) vom 22. Januar 2002, sowie die Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere die Erklärung vom 13. Juli 2006 (S/PRST/2006/31), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القرار 733 (1992) المــــؤرخ 23 كانــــون الثانــي/ينايــر 1992 والقـــرار 1356 (2001) المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2001 والقرار 1425 (2002) المؤرخ 22 كانون الثاني/ يناير 2002 وإلى بيانات رئيسه، وبخاصة البيان المؤرخ 13 تموز/يوليه 2006 (S/PRST/2006/31)،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Sudan, insbesondere die Resolutionen 1665 (2006), 1663 (2006), 1593 (2005), 1591 (2005), 1590 (2005), 1574 (2004), 1564 (2004) und 1556 (2004), sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, insbesondere S/PRST/2006/5 vom 3. Februar 2006 und S/PRST/2006/21 vom 9. Mai 2006, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارات 1665 (2006) و 1663 (2006) و 1593 (2005) و 1591 (2005) و 1590 (2005) و 1574 (2004) و 1564 (2004) و 1556 (2004)، وإلى بيانات رئيسه المتعلقة بالسودان، وبخاصة البيان S/PRST/2006/5 المؤرخ 3 شباط/فبراير 2006، والبيان S/PRST/2006/21 المؤرخ 9 أيار/مايو 2006،
    „Der Sicherheitsrat erinnert an alle seine früheren Resolutionen über Libanon, insbesondere die Resolutionen 1559 (2004), 425 und 426 (1978), 520 (1982), 1680 (2006) und 1701 (2006), sowie die Erklärungen seines Präsidenten über die Situation in Libanon, insbesondere die Erklärungen vom 18. Juni 2000, vom 19. Oktober 2004, vom 4. Mai 2005, vom 23. Januar 2006, vom 30. Oktober 2006, vom 12. Dezember 2006 und vom 17. April 2007. UN ”يشير مجلس الأمن إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بلبنان، لا سيما القرارات 1559 (2004) و 425 و 426 (1978) و 520 (1982) و 1680 (2006) و 1701 (2006)، فضلا عن بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، لا سيما البيانات المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2000 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 و 4 أيار/مايو 2005 و 23 كانون الثاني/يناير 2006 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 17 نيسان/أبريل 2007.
    unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Libanon, insbesondere die Resolutionen 425 (1978) und 426 (1978) vom 19. März 1978, 1310 (2000) vom 27. Juli 2000 und 1337 (2001) vom 30. Januar 2001, sowie die Erklärungen seines Präsidenten über die Situation in Libanon, insbesondere die Erklärung vom 18. Juni 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بلبنان، ولا سيما القرارات 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخين 19 آذار/مارس 1978، و 1310 (2000) المؤرخ 27 تموز/ يوليه 2000 و 1337 (2001) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2001، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 S/PRST/2000/21))،
    unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Libanon, insbesondere die Resolutionen 425 (1978) und 426 (1978) vom 19. März 1978, 1310 (2000) vom 27. Juli 2000, 1337 (2001) vom 30. Januar 2001 und 1365 (2001) vom 31. Juli 2001, sowie die Erklärungen seines Präsidenten über die Situation in Libanon, insbesondere die Erklärung vom 18. Juni 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بلبنان، ولا سيما القرارات 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخين 19 آذار/مارس 1978، و 1310 (2000) المؤرخ 27 تموز/ يوليه 2000، و 1337 (2001) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2001، و 1365 (2001) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2001، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 S/PRST/2000/21))،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über Afghanistan, insbesondere seiner Resolutionen 1386 (2001) vom 20. Dezember 2001, 1413 (2002) vom 23. Mai 2002 und 1444 (2002) vom 27. November 2002, UN إذ يؤكد من جديد قراراته السابقة المتعلقة بأفغانستان، ولا سيما قراراته 1386 (2001) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 1413 (2002) المؤرخ 23 أيار/مايو 2002، و 1444 (2002) المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus