"قريبة جداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu nah
        
    • so nah
        
    • so nahe
        
    • sehr nahe
        
    • zu nahe
        
    - Es ist zu nah am Orchester. Open Subtitles تلك الطاولة قريبة جداً من الفرقة الموسيقية
    Alle unsere Einsatzteams waren zu nah dran. Open Subtitles كل فرقنا الميدانية كانت قريبة جداً من الإنفجار
    Welch ein Glück, dass die Pfarrei so nah bei Barton ist. Open Subtitles يا له من حظ أن تحصل لوسي على أبرشية قريبة جداً من بارتون
    Ich will diesen Erfolg, und ich bin so nah dran. Open Subtitles أنظروا أنا أحتاج هذا، حسناً؟ وأنا قريبة جداً
    Kommen Sie den Lieferjungen immer so nahe? Open Subtitles هلّ أنتِ قريبة جداً هكذا إلى فتى التوصيل؟
    Sie stand meiner Mom sehr nahe, vor ihrem Tod. Open Subtitles ،لقد كانت قريبة جداً من امي .قبل أن تفارق الحياة
    Ja bist du. Du hattest deine Chance und du hast es versaut. Das geht dir zu nahe, um klar denken. Open Subtitles أجل ، قدّ آلت إليكِ فرصتكِ ، لكنكِ ضيّعتيها، أنتِ قريبة جداً من الوضع ، لتراقبيه جليّاً.
    Sie ist zu nah am Licht. Ich muss sie rausholen. Open Subtitles انها قريبة جداً من النور يجب أن أدخل وأخرجها
    Es ist zu nah, verdammt! Wir müssen zurück. Open Subtitles انها قريبة جداً , علينا الأبتعاد
    - zu nah am Hirnstamm. Open Subtitles قريبة جداً من قشرة المخ سينفتق
    Aber nicht zu nah an der Tür. Open Subtitles ليست قريبة جداً ، لا أريدهم أن يتوتروا
    Chief, es ist meine Schuld, dass sie Ihnen überhaupt so nah gekommen ist. Open Subtitles أنها أصبحت قريبة جداً منك في المقام الأول. أنت شرطي جيد،
    Französisch, italienisch, deutsch und so nah dran, nach China zu fliegen. Open Subtitles الفرنسي,الإيطالي,الألماني و قريبة جداً للطيران إلى الصين.
    - Nicht so nah, die Kamera drei. - Kamera drei, zurückfahren. Open Subtitles لا نريد كاميرا 3 قريبة جداً - كاميرا 3 تراجع قليلاً -
    Ich nehme an, sie ist so nah bei dir, dass du nicht offen reden kannst. Ja. Open Subtitles -أفترض أنها قريبة جداً منك ، ولا يمكنك التحدث بحرية
    Ich weiß, aber es gibt einen neuen Ansatzpunkt, und ich bin so nahe dran. Open Subtitles أعرف ذلك لكن هناك منظور جديد في الأمر وأنا قريبة جداً لمعرفته
    Ich war ihm so nahe und weinte vor Glück über die Zusage, dass meine Sünden mir verziehen würden. Open Subtitles لقد كنت قريبة جداً منه، وأني أجهش بالبكاء طالبة العفو عن ذنبوبي،
    Da gab es noch einen anderen Gedanken, als sie mir so sehr nahe war, eine seltsame Wirkungsweise des Gedächtnisses. Open Subtitles ثمة فكرة أخرى راودتني عندما كانت قريبة جداً مني عمل غريب من الذاكرة
    Dieser Bruder, stand sie ihm sehr nahe? Open Subtitles هذا الأخ ، أنها كانت قريبة جداً منه ؟
    Ich habe ihm sehr nahe gestanden. Open Subtitles لقد كُنت قريبة جداً منه
    - Vielleicht stehe ich ihr zu nahe. Open Subtitles ربما أنا قريبة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus