Sie nimmt mich also nicht wahr und ich bin ihr so nah, und man meint, sie könne einen vielleicht sehen, sie könne einen vielleicht hören. | TED | الآن, هي غافلة عني تماما, وأنا قريب منها جدا, وأنت تفكر, من الممكن أنها تستطيع أن تراك, من الممكن أنها تستطيع سماعك. |
Und legen Sie das Telefon ganz nah ran, damit ich sie hören kann. | Open Subtitles | وأضع الهاتف قريب منها ليتسنى لي سماع الصفع وأضع الهاتف قريب منها ليتسنى لي سماع الصفع |
Ihr Auftrag lautet, so nah wie möglich zu der Unfallstelle vorzudringen und alle dort befindlichen Fahrgäste zu evakuieren. | Open Subtitles | مهمتك أن تصل إلى منطقة الحادثة أو مكان قريب منها لتقييم ما حدث وإذا كان هناك شخص على قيد الحياة |
Der Mann der Toten sagt, er sei ihr quasi ergeben. | Open Subtitles | أشار زوجها بإنه قريب منها. جداً .وكرس |
Der Mann der Toten sagt, er sei ihr quasi ergeben. | Open Subtitles | أشار زوجها بإنه قريب منها جداً. |
So bin ich ihr nah und nicht traurig. | Open Subtitles | لكي أشعر أنني قريب منها |
Aber Sie waren nicht nah dran. | Open Subtitles | -لأنك لم تكن حتى قريب منها |