Wir hatten doch beschlossen, dass Du hier aufs College gehst, wie ich. | Open Subtitles | أعتقدَ بأنّك قرّرتَ البقاء هنا والذهابُ إلى المدرسة وتلقبين، مثلي تكُونين كلب الأسكيمو |
Oh, also hast du einfach beschlossen, dein erstes Mal zu filmen? | Open Subtitles | لذا أنتي فقط قرّرتَ أن تَصويرالفيديولمرّتكَالأولى. |
Wahrscheinlich war es ein verwegenes Abenteuer nach dem anderen. Bis du beschlossen hast, mich zu retten. | Open Subtitles | أخمّن أنّها كانت مغامرة وراء أخرى إلى أنْ قرّرتَ العودة وإنقاذي |
Du hast das beschlossen. | Open Subtitles | لا،أنت الذي قرّرتَ ذلك |
Also anstatt die Flitterwochen-Phase zu genießen, hast du entschieden, sie komplett auszulassen. | Open Subtitles | لذا بدلاً من الاستمتاع بمرحلة شهر العسل، قرّرتَ تجاوز الأمر برمته |
Du... du hast beschlossen...? | Open Subtitles | أنت... قرّرتَ... ؟ |
- Wann habt ihr das denn beschlossen? Vor einer Stunde. | Open Subtitles | -حَسناً، متى قرّرتَ كُلّ هذا؟ |
Wenn du dich dafür entschieden hast, mich zu wählen, dann verstehe ich das voll und ganz. | Open Subtitles | لقد قرّرتَ أن تختارني انا أتفهّم ذلك |
Und weil wir darauf aus sind, eine Bedeutung hinter halbzufälligen Ereignissen zu finden, hast du entschieden, niemals mehr so leichtfertig zu sein. | Open Subtitles | ولأنّنا معتادونَ على خلقِ المعاني للحوادث نصف العشوائيّة فقد قرّرتَ ألا تكونَ بهذا الإهمالِ ثانية ألا ترى أنّك بالغتَ في التبسيط؟ |
Aber du hast dich für wahre Liebe entschieden. | Open Subtitles | لكنّكَ قرّرتَ اللحاق بالحبّ الحقيقيّ. |