Mit diesem Coupon können Sie da unten Ihren Beutel abholen, und hier die Coupons für die Mittagessen während der Woche. | Open Subtitles | بهذه القسيمة تحصل على سلتك هناك وهذه قسائم لتناول الغداء طوال الأسبوع |
Wir kauften mit doppelten Coupons ein, bezahlten Ware in Raten, kauften Gebrauchtes, und als sie an Brustkrebs Stadium 4 erkrankte und nicht mehr arbeiten konnte, beantragten wir sogar Essensmarken. | TED | كنا نتسوق بواسطة قسائم الخصم وكنا نبحث عن متاجر الشراء بالجملة وعندما وصل سرطان الثدي لدى والدتي الى الدرجة الرابعة ولم تستطع المضي في عملها قدمنا طلباً على المعونات الغذائية |
Du musst dein Studium aufgeben. Penny schneidet Coupons aus. | Open Subtitles | أنت مجبر على ترك الكلية بيني" تقصّ قسائم الخصومات" |
Und dieses eine war in Kenya, wo den Leuten Gutscheine, Rabattgutschein, ausgeteilt wurden. | TED | وهذه التجربة كانت في كينيا، قام الباحثون بالتجول ووزعوا على الناس قسائم، قسائم تخفيض. |
Sie gingen zum öffentlichen Register, bekamen Gutscheine, die wir abzogen. | Open Subtitles | اللعنة ذهبوا إلى السجلات العامة وحصلوا على قسائم طلبنا للانسحاب |
Die Gutscheine vom letzten Monat: 50 % Rabatt im Ahab Memorial. | Open Subtitles | كسبنا قسائم الشهر الماضي، بحسم خمسين بالمئة في "أيهاب ميموريال". |
Okay, kann mir dann irgendjemand diesen Gutschein für eine persönliche Pizza erklären, das eigentlich, ein wirklich... | Open Subtitles | حسناً، أيرغب أحدٌ أن يفسّر لي قسائم البيتزا الشخصيّة؟ |
2 Schlafwagenplätze. Und die Coupons für den Speisewagen. | Open Subtitles | مرقدين مع قسائم إضافية لعشاء العربة |
Ich habe Taglines und Coupons geschrieben. | Open Subtitles | ألفت شعارات، ألفت قسائم شرائية. |
- Coupons ausschneidest? - Was ist los, Patti? | Open Subtitles | وقصك قسائم الحسومات - (ما الأمر، يا (باتي؟ |
Und ich dachte, die senden nur Coupons raus. | Open Subtitles | -وأنا من إعتقدتُ أنّهم أرسلوا قسائم فحسب . |
-Mir werden die Coupons fehlen. | Open Subtitles | -سأفتقد قسائم الخصومات . |
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein. | UN | ويمكن أن تشمل الاستراتيجيات أيضا القضاء على تدفق الأسلحة الصغيرة غير المشروعة، مثلا عن طريق خطط ما بعد انتهاء حالات الصراع التي تعرض فيها قسائم صرف أو نقد في مقابل الأسلحة. |
Sie lösen die Gutscheine für seine Snacks nicht mehr ein. | Open Subtitles | -ماذا , يا رجل ؟ أي مشكلة ؟ -أنت لا تقبل قسائم وجباته الخفيفة , أليس هذا صحيح ؟ |
Hast du Gutscheine für Schwimmunterricht? | Open Subtitles | هل هناك اي قسائم لدروس السباحة؟ |
- Vergiss Veronicas Gutscheine nicht. | Open Subtitles | -لا تنسى قسائم فيرونيكا -نعم, سأخذها |
Irgendwelche Gutscheine für Fleisch? | Open Subtitles | هل من قسائم للّحم؟ |
Nur Gutscheine. | Open Subtitles | لدي قسائم وحسب. |
Dann, ein 10% Gratis Gutschein in ausgewählten Frauenzeitschriften wird die Anzahl der Erstbesucher erhöhen. | Open Subtitles | يمكننا أن ندعم الوعي التفكيري منها وبعدها, خصم 10% من قسائم الشراء في مجلات النسائيـة سيجلب لكم زوّار لاول مرة |
Also ehrlich, ein Gutschein? | Open Subtitles | بصراحة, قسائم شراء؟ |