"قصدك" - Traduction Arabe en Allemand

    • was du meinst
        
    • meinst du damit
        
    • willst du damit sagen
        
    • soll das heißen
        
    • willst du hinaus
        
    • meinst du das
        
    • was Sie meinen
        
    • wollen Sie hinaus
        
    • heißt
        
    • Punkt
        
    • meinen Sie damit
        
    Weißt du, das sagst du mir ständig, aber ich habe keine Ahnung, was du meinst. Open Subtitles لا تنفك تقول هذا إليّ، لكنّي أجهل قصدك كليًّا.
    Warte kurz. Was meinst du damit, dass sie bei mir sein sollte? Open Subtitles لحظة، ما قصدك بأنّها اُفترض أن تكون معي؟
    Was willst du damit sagen? Open Subtitles حسناً, ما قصدك من هذا؟
    Was soll das heißen, du musst mir nicht mehr gehorchen? Open Subtitles ما قصدك بأنك لم تعد مضطراً إلى تنفيذ أوامري؟
    Wieso? Worauf willst du hinaus? Open Subtitles لما , ما قصدك ؟
    Wie meinst du das, Baby? Open Subtitles قصدك إيه يا حبيبتي ؟
    Ich weiß, was Sie meinen, trotzdem steht hinter jedem guten Mann eine gute Frau und umgekehrt. Open Subtitles لقد فهمت قصدك ، لكن أعجبك هذا أم لم يعجبك وراءكلرجلجيد إمرأةجيدة ،والعكسصحيح.
    Verzeihung, worauf wollen Sie hinaus? Open Subtitles اعذرنى سيدى ما هو قصدك سيدى ؟
    - Leider weiß ich immer, was du meinst. - Kann es kaum erwarten, sie zu treffen. Open Subtitles لسوء الحظ أنني دائماً أفهم قصدك
    - Ich sehe, was du meinst. - Mhm. Und wo sind Frost und Frankie mit der Matratze? Open Subtitles فهمت قصدك وأين " فروست " و " فرانكي " مع الفراش ؟
    Es sind auch Christen, wenn es das ist, was du meinst. Open Subtitles إن فرع من المسيحية إن كان هذا قصدك
    Was meinst du damit, sie wurde beim Magie anwenden, erwischt? Open Subtitles ما قصدك بأنّها ضُبطت تمارس السّحر؟
    - Was meinst du damit, er ist weg? Open Subtitles ما قصدك بأنّه اختفى؟
    Was meinst du damit? Open Subtitles لست متأكداً من قصدك بذلك
    Und was willst du damit sagen, kleiner Brüder, hm? Open Subtitles ما قصدك يا أخي الصغير؟
    - Was willst du damit sagen? Open Subtitles و قصدك هو ... ؟
    Was soll das heißen, dass da draußen noch einer wie ich herumläuft? Open Subtitles ما قصدك بأنّ آخرًا مثلي موجود؟
    Was soll das heißen? Zu infiltrieren? Open Subtitles ما قصدك بالتوغل؟
    Halbschwestern. Worauf willst du hinaus? Open Subtitles نصف اخوة , وما قصدك بذلك؟
    - Worauf willst du hinaus? Open Subtitles ـ ما قصدك من كلامك؟
    Wie meinst du das, kein Heilmittel? Open Subtitles ما قصدك بعدم وجود علاج؟
    Sie sind nicht sehr diplomatisch, aber ich verstehe, was Sie meinen. Open Subtitles أنت لست معنياً، لكنك فعّال. فهمت قصدك.
    Worauf wollen Sie hinaus? Open Subtitles و قصدك هو ؟
    Was heißt das, meine Karriere ruinieren? Open Subtitles يفنشونن، وش قصدك يالوصخ؟
    Mein Punkt ist, dass du das Spiel respektieren musst. Open Subtitles ماهو قصدك ? قصدي هو يجب عليك ان تحترم اللعبة
    Was meinen Sie damit? Open Subtitles لستُ متأكداً من أنني أفهم قصدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus