"قصص من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geschichten aus
        
    Sie werden Geschichten aus Afrika hören: Das nächste Kapitel. TED سنستمع إلى قصص من أفريقيا: الفصل الثاني.
    Und neuerdings interessiert es mich viel mehr, Geschichten aus der Realität zu sammeln - wahre Geschichten also. TED ولكني مؤخرا أصبحت مهتما أكثر بجمع قصص من الواقع -- إذا، فهي قصص واقعية.
    Und besonders interessiere ich mich dafür, meine eigenen Geschichten zu sammeln, Geschichten aus dem Internet und, neuerdings, Geschichten aus dem Leben, was ein neues Feld ist, in dem ich seit einiger Zeit arbeite. TED و تحديدا فأنا مهتم بجمع القصص بطريقتي الخاصة ، قصص من الانترنت، ثم مؤخرا، قصص من الحياة، و التي تعتبر نوع من مجال عمل جديد أعمل عليه مؤخرا.
    Die klügsten, gescheitesten unserer Magier wissen, dass Zeit nicht absolut ist, dass es möglich ist, Geschichten aus der Zukunft zu hören. Open Subtitles أحكم وأدهى سحرتنا يعرف أن الموت ليس مطلقًا... وأنه من الممكن سماع قصص من المستقبل.
    (Musik) "Geschichten aus dem Meer" "Geheimnisse der Fische: Mein Leben als Plankton" (Musik) Wie bin ich hierher gekommen? TED (موسيقى) "قصص من أعماق البحار" "قصة سمكة : حياتي الخفية كعوالق" (موسيقى) كيف وصلت إلى هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus