"قصير النظر" - Traduction Arabe en Allemand

    • kurzsichtig
        
    • kurzsichtige
        
    • kurzsichtigen
        
    Ich bin kurzsichtig. Ich gucke die Schilder hinten an und kann sie kaum sehen. TED يجب أن أضع هذا في جيبي. أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة.
    Es war kurzsichtig von mir zu glauben, ich könne es ohne Überwachung schaffen. Open Subtitles كان تصرف قصير النظر اعتقادي أنني سأنجو دون متابعة التدرج
    Du warst immer kurzsichtig, wenn es um dein Fach ging. Open Subtitles لطالما كنت قصير النظر عندما يتعلق الأمر بالإنضباط
    Diese Art von unrealistischem Handeln ist typisch für die kurzsichtige Gerissenheit, die mit paranoidem Verhalten einher geht. Open Subtitles هذا النوع من التصرّف غير الواقعي هونموذج... من الخداع قصير النظر الذي يتخطّى بالسلوك المذعور
    Die Aussage eines zornigen, kurzsichtigen Nachbarn... sollte nicht alle anderen Beweise überwiegen. Open Subtitles شهادة جار غاضب قصير النظر لا يجب ان تتفوق على كل الأدلة الباقية الصور فواتير الخدمات
    -Ich bin kurzsichtig. Open Subtitles بالتأكيد استطيع.ولكنى قصير النظر.
    Nicht schwachsichtig, nicht kurzsichtig... blind. Open Subtitles لست ضعيف البصر،لست قصير النظر: أعمى.
    Also, wieso ist der Kongress bloß immer so kurzsichtig? Open Subtitles نريد ألا يكون مجلس الشيوخ قصير النظر
    Ein bisschen kurzsichtig. Findest du nicht? Open Subtitles أنت قصير النظر جداً، أليس كذلك؟
    Es ist zu gefährlich, kurzsichtig und leichtsinnig. Open Subtitles أعتقد أنه خطر و قصير النظر و متهور
    - Sind Sie kurzsichtig? Ich bin hier. Open Subtitles -لابد أنك قصير النظر , أنا هنا
    Junge, habe ich Visionen, aber die Welt ist kurzsichtig! Open Subtitles بينما العالم كله قصير النظر
    Junge, habe ich Visionen, aber die Welt ist kurzsichtig! Open Subtitles بينما العالم كله قصير النظر
    - Das glaube ich auch. - Aber er ist kurzsichtig. Open Subtitles أجل,لكنه قصير النظر
    Er war schon immer ein wenig... kurzsichtig. Open Subtitles كان دائماً... قصير النظر قليلاً.
    Der Herzog... kann nicht derart kurzsichtig sein. Open Subtitles الدوك لن يكون قصير النظر
    Ich hoffe, Sie sind nicht auch so kurzsichtig wie Ihr Bruder. Open Subtitles آمل أنك لست قصير النظر كأخيك
    Ich begann eine sehr dumme, und kurzsichtige Tat. Open Subtitles لقد فعلت شيء احممق والشيء قصير النظر
    Der kurzsichtige Mistkerl verwechselt noch 'n Bolzen mit 'ner Nadel. Open Subtitles - الوغد قصير النظر ! قديستخدممسماربدلاًمنحُقنة !
    Wir haben einen kurzsichtigen Apfelwein-Kunden. Open Subtitles أعتقد أن لدينا زبون قصير النظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus