Und Ich verbrachte viel Zeit damit, um herauszufinden, wie wir nun Geld machen konnten. | Open Subtitles | حسنا، قضيت الكثير من الوقت في تحديد كيف سنقوم بجمع النقود |
Sagen wir, Ich verbrachte viel Zeit ... auf dieser Grundlage Denken Ich war zu Gast ... aber es war ... | Open Subtitles | دعني أقول فقط، أني قضيت الكثير من الوقت في تلك القاعدة أظن أني ضيف |
Ja, Ich verbrachte viel Zeit in freien Kliniken, als ich aufwuchs. | Open Subtitles | S ى، كطفل قضيت الكثير من الوقت في عيادات مجانية. |
Ich habe viel Zeit und Geld investiert, um diese Brille zu bekommen. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت والمال من أجل الحصول على هذه النظارات. |
Ich habe viel Zeit mit der Entwicklung seines neuen Posings verbracht. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت على تطوير مهمته في أوضاعه الروتينية الجديدة |
Als ich aus Südamerika zurück kam, verbrachte ich viel Zeit allein in meinem Zimmer und wartete verzweifelt auf E-Mails von dem Typen, den ich liebte. | TED | عندما عدت من رحلتي إلى أمريكا الجنوبية، قضيت الكثير من الوقت وحيدةً في غرفتي، أتحقق من بريدي الإلكتروني، مستميتةً لردٍّ من الفتى الذّي أحببت. |
Ich habe soviel Zeit damit verbracht, mir zu erklären warum es besser ist, dass sie stirbt. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت مع نفسي مقنعاً نفسي لماذا من الأفضل ان أقتلها |
Ich verbrachte viel Zeit im Radkappenhimmel, um aus Schrott ein Auto zu machen. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت / في السماء غطاء إطار السيارة هذا التفكيك معا بادئ ذي بدء ،لأن |
Ich verbrachte viel Zeit mit deinem Bruder, aber nicht rund um die Uhr. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قضيت الكثير من الوقت مع أخيك |
Ich verbrachte viel Zeit mit ihnen, tolle Tiere. Vielleicht bist du ein Pinguin, Tim, aber Julie nicht. Sie ist eine Löwin. | Open Subtitles | البطاريق تقعل لقد قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وانهم رائعون ربما انت بطريق ايضا لكن (جولى) ليست بطريق |
Ich verbrachte viel Zeit an solchen Orten. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الأوقات في أماكن كتلك |
Ich verbrachte viel Zeit mit mir selbst, gab meinem Vater die Schuld für seinen Tod und das er mich bei ... | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت بمفردي ألوم أبي على أنه مات ...وتركني مع |
Nun, Ich verbrachte viel Zeit in Europa. | Open Subtitles | حسنا، لقد قضيت الكثير من الوقت في (أوروبا) يا (مايك). |
Ich habe viel Zeit damit verbracht, auf diesem Bett zu sitzen, als du weg warst. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت جالسه بهذا السرر عندما ذهبت |
Ich habe viel Zeit darauf verwendet. Sie sind richtig schön. | Open Subtitles | ولقد قضيت الكثير من الوقت لصنعهم وهم جميلون |
Ich habe viel Zeit auf Frauen-Webseiten verbracht, aber nichts davon kam jemals zur Sprache. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط. |
Ich habe viel Zeit damit verbracht, nicht über meine Gefühle nachzudenken. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من وقتي لا افكر بمشاعري |
Ich habe viel Zeit im Süden verbracht. | Open Subtitles | أجل. قضيت الكثير من الوقت في الجنوب. |
In den frühen 80ern verbrachte ich viel Zeit in Mittelamerika, das von Bürgerkriegen heimgesucht war, die Ausdruck der ideologischen Spaltung des Kalten Krieges waren. | TED | خلال بداية الثمانينات، قضيت الكثير من الوقت في أمريكا الوسطى، التي حاقت بها الحروب الأهلية التي قللت الفجوة الإيديلوجية للحرب الباردة. |
In diesem Raum verbrachte ich viel Zeit. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في هذه الغرفة |
So verbrachte ich viel Zeit neben ihm. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت بجانبه |