"قضيت الكثير من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich verbrachte viel
        
    • Ich habe viel
        
    • verbrachte ich viel
        
    • habe soviel
        
    Und Ich verbrachte viel Zeit damit, um herauszufinden, wie wir nun Geld machen konnten. Open Subtitles حسنا، قضيت الكثير من الوقت في تحديد كيف سنقوم بجمع النقود
    Sagen wir, Ich verbrachte viel Zeit ... auf dieser Grundlage Denken Ich war zu Gast ... aber es war ... Open Subtitles دعني أقول فقط، أني قضيت الكثير من الوقت في تلك القاعدة أظن أني ضيف
    Ja, Ich verbrachte viel Zeit in freien Kliniken, als ich aufwuchs. Open Subtitles S ى، كطفل قضيت الكثير من الوقت في عيادات مجانية.
    Ich habe viel Zeit und Geld investiert, um diese Brille zu bekommen. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت والمال من أجل الحصول على هذه النظارات.
    Ich habe viel Zeit mit der Entwicklung seines neuen Posings verbracht. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت على تطوير مهمته في أوضاعه الروتينية الجديدة
    Als ich aus Südamerika zurück kam, verbrachte ich viel Zeit allein in meinem Zimmer und wartete verzweifelt auf E-Mails von dem Typen, den ich liebte. TED عندما عدت من رحلتي إلى أمريكا الجنوبية، قضيت الكثير من الوقت وحيدةً في غرفتي، أتحقق من بريدي الإلكتروني، مستميتةً لردٍّ من الفتى الذّي أحببت.
    Ich habe soviel Zeit damit verbracht, mir zu erklären warum es besser ist, dass sie stirbt. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت مع نفسي مقنعاً نفسي لماذا من الأفضل ان أقتلها
    Ich verbrachte viel Zeit im Radkappenhimmel, um aus Schrott ein Auto zu machen. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت / في السماء غطاء إطار السيارة هذا التفكيك معا بادئ ذي بدء ،لأن
    Ich verbrachte viel Zeit mit deinem Bruder, aber nicht rund um die Uhr. Open Subtitles أنظر ، لقد قضيت الكثير من الوقت مع أخيك
    Ich verbrachte viel Zeit mit ihnen, tolle Tiere. Vielleicht bist du ein Pinguin, Tim, aber Julie nicht. Sie ist eine Löwin. Open Subtitles البطاريق تقعل لقد قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وانهم رائعون ربما انت بطريق ايضا لكن (جولى) ليست بطريق
    Ich verbrachte viel Zeit an solchen Orten. Open Subtitles قضيت الكثير من الأوقات في أماكن كتلك
    Ich verbrachte viel Zeit mit mir selbst, gab meinem Vater die Schuld für seinen Tod und das er mich bei ... Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت بمفردي ألوم أبي على أنه مات ...وتركني مع
    Nun, Ich verbrachte viel Zeit in Europa. Open Subtitles حسنا، لقد قضيت الكثير من الوقت في (أوروبا) يا (مايك).
    Ich habe viel Zeit damit verbracht, auf diesem Bett zu sitzen, als du weg warst. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت جالسه بهذا السرر عندما ذهبت
    Ich habe viel Zeit darauf verwendet. Sie sind richtig schön. Open Subtitles ولقد قضيت الكثير من الوقت لصنعهم وهم جميلون
    Ich habe viel Zeit auf Frauen-Webseiten verbracht, aber nichts davon kam jemals zur Sprache. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط.
    Ich habe viel Zeit damit verbracht, nicht über meine Gefühle nachzudenken. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من وقتي لا افكر بمشاعري
    Ich habe viel Zeit im Süden verbracht. Open Subtitles أجل. قضيت الكثير من الوقت في الجنوب.
    In den frühen 80ern verbrachte ich viel Zeit in Mittelamerika, das von Bürgerkriegen heimgesucht war, die Ausdruck der ideologischen Spaltung des Kalten Krieges waren. TED خلال بداية الثمانينات، قضيت الكثير من الوقت في أمريكا الوسطى، التي حاقت بها الحروب الأهلية التي قللت الفجوة الإيديلوجية للحرب الباردة.
    In diesem Raum verbrachte ich viel Zeit. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في هذه الغرفة
    So verbrachte ich viel Zeit neben ihm. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت بجانبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus