Ihr denkt doch nicht, dass wir der Gymnastik wegen in Capua sind. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تظن أننا قطعنا كل تلك إلى كابوا لمشاهدة بعض التمارين البدنية؟ |
Überhaupt kein Glück. wir haben wohl den ganzen Weg umsonst gemacht. | Open Subtitles | لا حظ على الإطلاق أظن أننا قطعنا كل المسافة بلا فائدة |
- wir sind extra aus L.A. gekommen. | Open Subtitles | قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض |
Ausverkauft. - wir sind aus L.A. hergekommen. | Open Subtitles | لقد قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض |
Und dafür sind wir aus London gekommen? | Open Subtitles | هل قطعنا كل هذا الطريق من لندن من أجل هذا؟ |
Dann erfahren wir, ob die Mission umsonst war oder nicht. | Open Subtitles | عندها سنكتشف ان كنا قد قطعنا كل تلك المسافة من أجل لا شيء. |
wir kamen den ganzen Weg hierher, aber wir haben ihre Adresse nicht! | Open Subtitles | لقد قطعنا كل هذا الطريق ولكن ليس معنا عنوانها |
wir sind hergekommen, nur um wieder zurückzufliegen? | Open Subtitles | لقد قطعنا كل هذا الطريق لنكتشف أنها موجودة هناك بالخلف |
Was denn? Haben wir den weiten Weg gemacht, um uns hier zu trennen? | Open Subtitles | نحن قطعنا كل هذه المسافة فقط لتفرقوننا الأن؟ |
Du hast uns so weit gebracht, jetzt gehen wir den Weg zu Ende. | Open Subtitles | قطعنا كل هذه المسافة الطويلة دعنا نكمل يقية الطريق |
Verlier nicht den Mut, Baby Gott weiß, wir haben es so weit geschafft | Open Subtitles | لا تيأس يا صغيري بعد أن قطعنا كل تلك الصعاب |
Dafür reicht der ganze Wald als Brennholz nicht. wir kamen bisher ohne so was aus, oder? | Open Subtitles | حطب الغابة كله غير كافٍ لهذا، ولقد قطعنا كل هذا الطريق بدونها |
Jamil, wenn wir den ganzen Strom, außer der Intensivstation, wo Dr. Glass arbeitet, abschalten, wie viel Zeit wird uns das verschaffen? | Open Subtitles | جميل ان قطعنا كل الطاقه عدا وحدة العنايه المركزه حيث تعمل د.غلاس فكم سيعطينا ذلك من الوقت الاضافي؟ |
Ich verstehe immer noch nicht, wieso wir extra hierhergefahren sind. | Open Subtitles | انا فقط لا افهم لم قطعنا كل المسافة لهنا اعني , لقد رفعوا اسعارهم كثيرا |
wir kommen den weiten Weg hier her und du lässt mich alleine, ohne auch nur eine SMS zu schicken? | Open Subtitles | قطعنا كل هذه المسافة و أنت تتركني وحدي بكل بساطة بدون أن ترسل حتى رسالة نصية ؟ |
Ich versteh's einfach nicht, wir haben so viel erlebt | Open Subtitles | بعد كل ما عانيناه، بعد أن قطعنا كل هذه المسافة |
Ich will nicht, dass dich irgendjemand absticht, nachdem wir dich soweit gebracht haben. | Open Subtitles | لا اريد ان يطعنك احد بعد ان قطعنا كل تلك المسافة |
Darum sind wir den langen Weg auf dem stählernen Adler gereist. | Open Subtitles | لـ هذا السبب قطعنا كل هذا الطريق على طائرة النسر الحديدية |
wir haben es bis hierher geschafft, also schaffen wir auch noch den Rest. | Open Subtitles | قطعنا كل هذه المسافة وسنكمل بباقي الطريق |
Und deswegen kommen wir hierher ? | Open Subtitles | قطعنا كل المسافه الى هنا لرؤية هذا؟ |