| Ziemlich dürftige Fotomontage. Die Haare Ihres Bruders sind abgeschnitten. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
| Ziemlich dürftige Fotomontage. Die Haare Ihres Bruders sind abgeschnitten. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
| Sie haben den Strom abgestellt. Sie müssen eine Einheit schicken. | Open Subtitles | لقد قطعوا الطاقه ، اريدك ان ترسل المسانده الان الى هنا |
| Und mir hat man einfach das Telefon abgestellt und jetzt soll ich auch noch dafür zahlen! | Open Subtitles | . لقد قطعوا خدمة هاتفي بدون سبب . الآن يريدون أن يدفّعوني لأعيد الخدمة |
| Sogar die Zitzen geschnitten. | Open Subtitles | لقد قطعوا حتى صدرها |
| Piraten haben unsere Getreideversorgung aus Ägypten gekappt... und Spartacus plündert den Handelsverkehr in ganz Süditalien. | Open Subtitles | القراصنة قطعوا علينا المساعدات المصرية و سبارتاكوس أغار على التجارة في جنوب إيطاليا كله |
| aufgelegt. | Open Subtitles | لقد قطعوا المكالمة |
| Wir schneiden einen Teil ihres Schädels auf, sodass ihr Gehirn sich außerhalb ihres Kopfs ausdehnen kann. | Open Subtitles | أساسا قطعوا قطعة من جمجمتها وسمحنا لدماغها بالتمدد خارج رأسها |
| - Sie haben den Strom abgeschaltet. | Open Subtitles | قطعوا مصدر الطاقة كيف فعلوا ذلك ؟ |
| Ich bin erst davon ausgegangen, dass die Leute, die mein Kind misshandelt haben, die gleichen sind, die meiner Familie am selben Tag auch die Kohlköpfe rasiert haben. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أن ابني تم تعذيبه من قبل هؤلاء الذين قطعوا القرنبيط |
| Die haben ihnen die Köpfe abgeschnitten. Wir mussten zusehen. | Open Subtitles | لقد قطعوا رأسيهما وأجبرونا على المُشاهدة |
| Überall abgeschnitten. | Open Subtitles | لقد قطعوا هذا في كل مكان |
| Oh, sie haben ihm die Bowling-Finger abgeschnitten! | Open Subtitles | يا إلهي قطعوا أصابعه |
| Sie haben alles abgestellt, damit wir nichts mitkriegen und nicht wütend werden. | Open Subtitles | لقد قطعوا كل الهواتف والتلفاز حتي لا نشاهد الأخبار ونغضب |
| Man hat mir den Strom abgestellt. Ich habe auch nichts zu essen. | Open Subtitles | لقد قطعوا الكهرباء وليس لدي شيئاً لأكله |
| Sogar die Zitzen geschnitten. | Open Subtitles | لقد قطعوا حتى صدرها |
| - Sie haben mich gekappt! Diese Wichser... - Nein, das Signal war weg. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين قطعوا التصال لا الاشاره ضعفت فقط |
| Sie haben aufgelegt. | Open Subtitles | لقد قطعوا المكالمة |
| Sie schneiden uns den Weg ab! Sie kennen die Höhlen! Wir müssen da lang. | Open Subtitles | قطعوا علينا الطريق يعرفون بأمر الكهف، علينا الذهاب مِنْ هنا |
| Er ist neben dem Aufzug, aber Sie haben den Strom zum Computer abgeschaltet, also... | Open Subtitles | إنه بجانب المصعد, لكنهم ...قطعوا الكهرباء عن الكمبيوترات, لذا |