Das Tier wird mit einem schweren Greifstab aus seinem Käfig geholt und passiert u.a. Reihen von geschlachteten Füchsen, Zobeln, Waschbären und Wölfen. | Open Subtitles | إزالتها من قفصه أولا بقطب الرقبه الثقيل، ويساق الحيوان امام ماضيه ليرى صفوف من جثث الثعالب المذبوحة، السمور، والراكون والثعالب والذئاب وغيرها. |
Sie haben den Dämon aus seinem Käfig gelassen. | Open Subtitles | لقد سمحوا للشيطان بالخروج من قفصه |
Wie ein Affe, der in seinem Käfig einen Apfel und eine Banane findet: | Open Subtitles | ما بينه وبين 4C. كان مثل مشاهدة قرد العودة إلى قفصه وإيجاد كان هناك تفاحة والموز. |
jeden Häftling aus seinem Käfig holen. | Open Subtitles | أريد أن أخرج كل سجين من قفصه |
Und an eine absonderliche Trollsprache, als sein Käfig zuletzt geöffnet wurde. | Open Subtitles | وصوت عال يتحدث لغة غريبة وفي النهاية تم فتح قفصه |
Mongo ist einmal aus seinem Käfig ausgebrochen... | Open Subtitles | - و فى يوم ما، خرج "مونجو" من قفصه.. |
Es wird Zeit, das Partymonster aus seinem Käfig zu lassen, Stewie! | Open Subtitles | (حان الوقت لاطلاق وحش الحزب خارج قفصه (ستيوي لا هيا يا رجل |
Wir lassen ihn nicht oft aus seinem Käfig. | Open Subtitles | من قفصه غالبا "كارل" |
Luzifer wird weiter in seinem Käfig verrotten. | Open Subtitles | و (إبليس) يتعفن في قفصه |
An seinem Käfig rütteln. | Open Subtitles | هزي قفصه |
Bucky ist aus seinem Käfig rausgekommen, Alter. | Open Subtitles | (بكي) خرج من قفصه |
Nachdem der Teilchenbeschleuniger explodierte, ging ich nach unten, um nach ihm zu sehen und sein Käfig war leer. | Open Subtitles | بعد انفجار مسرع الجزيئات، ذهبت للاطمئنان عليه ولكن قفصه كان فارغاً |
sein Käfig muss immer perfekt sein. | Open Subtitles | قفصه دائماً يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثاليَ. |