Du hast gesagt, du schickst mich sonst ins Fegefeuer. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ سترسليننى إلى المطهر إذا لم أوافق |
Du hast gesagt, du seist vor 2 Jahren aus Michigan hergezogen. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ قدمتِ إلى هنا "منذ عامين مضيا من "ميتشجين |
Du hast gesagt, du interessierst dich für Rechtsprobleme von Senioren. | Open Subtitles | حسناً، أنت قلتِ أنكِ مُهتمة بالمحاماة عن كبار السن |
Ich hab mich gefragt... Du hast gesagt du würdest ein bisschen über sie nachforschen, - die Adoption. | Open Subtitles | -أتسائل إن ما قلتِ أنكِ ستنقبين عن أمر تبني إيـّايّ. |
Du... du hast gesagt du würdest die Pille nehmen. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ تأكلين حبوب |
Du hast gesagt, du würdest mir wegen dieser Travis-Sache helfen. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ ستأتي لتساعديني بأمر (ترافس) |
Ich wäre nie von dir enttäuscht, aber du hast gesagt, du wollest nicht mehr darüber reden. | Open Subtitles | لن أكون مخيبة الآمال بكِ أبدًا ولكنكِ قلتِ أنكِ لا ترغي بالتحدث عن الأمر |
Du hast gesagt, du machst mir Schmorbraten. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ ستصنعين لي لحماً محمّراً |
Du hast gesagt, du wärst im Wasser gestorben. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أنكِ متِّ. في الماء. |
Du hast gesagt, du möchtest ein normales Leben, oder? Lass das einfach deinen Dad erledigen. | Open Subtitles | -لقد قلتِ أنكِ تحتاجين حياة عادية، صحيح؟ |
Du hast gesagt, du wolltest keinen Krieg. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ لا ترغبين في حرب |
Ja. Du hast gesagt, du bist auf der Suche nach Abenteuern. | Open Subtitles | أجل, لقد قلتِ أنكِ تبحثين عن مغامرة |
Du hast gesagt, du würdest mir das Maul stopfen! | Open Subtitles | لقد قلتِ: "أنكِ ستمزقين فمي" |