"قلت إنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du wolltest
        
    • Sie sagten
        
    • Sie wollten
        
    • Du hast gesagt
        
    Du wolltest doch tanzen! Open Subtitles ـ ماذا؟ ـ لقد قلت إنك تريد أن ترقص ـ أجل
    Ich dachte, Du wolltest in keine neuen Geschäfte verwickelt werden? Open Subtitles قلت إنك لا تريد المشاركة فى أعمال جديدة.
    Sie sagten, Sie hätten die Sache sorgfältig geplant. Wie transportieren wir die Dinger jetzt? Open Subtitles قلت إنك خطّطت لهذه العملية بعناية، كيف سننقل القنبلتين الآن؟
    Sie sagten, Sie hätten Information über meine Schwester? Open Subtitles إذآ تريد الحديث بخصوص أختي؟ قلت إنك لديك بعض المعلومات
    Sie wollten doch nie mehr eine Ehe stiften? Open Subtitles عزيزتي، قلت إنك لن تحاولي أبداً الجمع بين أي أحد.
    Sie wollten sich schon nach zwei Wochen wieder scheiden lassen? Open Subtitles حسنا ، ولكنك قلت إنك قمت بإعداد العده للزواج
    - Du hast gesagt, wir wären sicher. Du hast gesagt, du könntest die Ermittler nebenan fernhalten. Open Subtitles قلت إننا مؤمنون، قلت إنك تستطيع إبقاء كل المحققين في المبنى المجاور خارج هذا المكان
    Ich kann das nicht alles allein. Du hast gesagt, du bist mein Gast. Open Subtitles لا أستطيع التركيز مع الجميع، قلت إنك ستكونين مرافقتي
    Du wolltest vor 30 Minuten da sein. Wo warst du? Open Subtitles قلت إنك ستكون هنا منذ نصف ساعة أين كنت ؟
    Du wolltest doch nie wieder für einen Toon arbeiten! Open Subtitles حسبتك قلت إنك لن تتولى قضايا شخصيات كرتونية أخرى -هل غيّرت رأيك؟
    Ich dachte, Du wolltest nie wieder ein Wort mit mir reden. Open Subtitles أعتقد أنك قلت إنك لن تتحدث معي مرة أخرى
    Ich dachte, Du wolltest die Teller ersetzen. Open Subtitles فكرت في الأطباق فقط قلت إنك ستستبدلهم
    Du wolltest meiner Karriere voranhelfen. Open Subtitles قلت إنك أردت مساعدتي في تدرّج السلّم
    Sie sagten, Sie waren in der Lage einen Teil der Daten herunterzuladen? Open Subtitles قلت إنك مازالت قادر على تحميل بعض البيانات ؟
    Was meinten Sie, als Sie sagten, das Leben solle aufhören? Open Subtitles ماذا قصدت حين قلت إنك تريدين للحياة أن تتوقف؟
    Sie sagten gerade, Sie führen in die Stadt. Open Subtitles لقد قلت إنك ذاهبة: لـ وسط المدينة
    Sie sagten selbst, Sie wollten nicht König sein. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك. قلت إنك لا تريد ذلك.
    Sie wollten etwas Besonderes. Open Subtitles قلت إنك تريدين شيئا مختلفاً.
    Sie wollten im Auto bleiben. Open Subtitles قلت إنك ستبقى في السيارة.
    Du hast gesagt, du versuchst mich nicht mehr zu lieben. Open Subtitles قلت إنك تحاول أن تكف عن حبك لي هل تنجح في ذلك؟
    Andere Kinder sind auch ausgerutscht. Das ist peinlich. Du hast gesagt, dass du nur mit deinen Freunden abhängst. Open Subtitles قلت إنك ستخرجين مع أصدقائك فقط فأدير ظهري وأجدك على الجليد
    Du hast gesagt, du hältst dich fern, damit ich hier mein Ding machen kann. Open Subtitles قلت إنك ستبقى بعيداً حتى أتمكن من تنفيذ خطتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus