Wie ich Ihnen gesagt habe, ich bin eine vor dem Recht verheiratete Frau. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل أنا إمرأة متزوجة أما القانون |
Wie ich schon gesagt habe, ich habe andere Pläne für dich. | Open Subtitles | لا ، كما قلت لك من قبل لدي خطط أخرى لك |
Mr. Monk, ich sagte doch, keine Kopien. | Open Subtitles | اوه سيد مونك قلت لك من قبل لا اريد نسخه ـ اين البطاقة الأصلية؟ |
Wie ich dir schon von Anfang an sagte... ich bin der zukünftige Flash. | Open Subtitles | مثل ما قلت لك من البداية... أنا المستقبل فلاش. |
Ich habe es dir schon vorher gesagt: Es ist nicht mein Problem. | Open Subtitles | قلت لك من قبل، ليست مشكلتي. |
Wie ich Ihnen bereits sagte, nicht in dem Sinne, den Sie da andeuten. | Open Subtitles | مثلما قلت لك من قبل ليس بالطريقة التي تفكرين بها |
Wie ich es Ihnen schon gesagt habe, ich bin nicht an Ihrem Geld interessiert. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل |
Aber wie ich Ihnen bereits gesagt habe: | Open Subtitles | لكن كما قلت لك من قبل |
Kommen wir noch mal auf das zurück, was ich vorhin gesagt habe. - Au! | Open Subtitles | دعني أرجع لما قلت لك من قبل |
Wie ich schon gesagt habe: | Open Subtitles | قلت لك من قبل! |
- Ich sagte doch, das Weiße Haus... | Open Subtitles | لقد قلت لك من قبل، البيت الأبيض اعرف ماذا قلتِ من قبل |
- Ich sagte doch schon, das Weiße Haus... | Open Subtitles | كإجراء عادي ...لقد قلت لك من قبل، البيت الأبيض |
Nein, ich sagte doch schon, ich kann Ihnen nichts sagen, solange ich Amy nicht zurück habe. | Open Subtitles | لاستعادة ابنتكِ- لا، لقد قلت لك من قبل- (أنا لن أقول أي شيء حتى أستعيد (إيمي |
Wie ich dir schon von Anfang an sagte... ich bin der zukünftige Flash. | Open Subtitles | كما قلت لك من البداية أنا (البـرق) المستقبلي |
- Ich habe es dir schon gesagt. | Open Subtitles | -لقد قلت لك من قبل |
Wie ich Ihnen bereits sagte, Mr Potter: | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل، سيد بوتر |