"قليلاً في" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein wenig
        
    • ein bisschen
        
    • etwas übereilt
        
    • ein kleines bisschen
        
    Entschuldige, dich zu enttäuschen. Ich war ein wenig damit beschäftigt, nicht getötet zu werden. Open Subtitles آسفٌ لكوني خيّبتُ ظنّكِ فقد كنتُ مشغولاً قليلاً في محاولة أنْ لا أُقتل
    Ich meine, es ist manchmal ein wenig heikel, aber Sie sollten meine Bonität sehen. TED أقصد إنه صعب قليلاً في بعض الأوقات، ولكن يجب أن ترى النسبة المالية خاصتي.
    Ich weiß nicht, er hat ein bisschen bleich auf dem "Supersonic" ausgesehen. Open Subtitles لا أعلم كان يبدوا أخضر اللون قليلاً في لعبة سوبر سونيك
    Und dann folgen sie sich ein bisschen beim Anstieg später im Jahrzehnt. TED و بدءا فعلاً في تتبع بعضهما بعد ذلك في الارتفاع قليلاً في وقتٍ لاحق من العقد
    Wohlmöglich bin ich morgens etwas übereilt... Open Subtitles لربما كنت مستعجلاً قليلاً في غسل الصباح
    Womöglich bin ich morgens etwas übereilt. Open Subtitles لربما كنت مستعجلاً قليلاً في غسل الصباح
    Und jetzt einfach ein kleines bisschen durch meine Haut und auf der anderen Seite so wieder heraus. TED بعدها أمرر الإبره قليلاً في جلدي, وفي النهاية تخرج من الجهة الأخرى كما ترون.
    als er "was derzeit ist" mit "was sein kann" verglich. Wenn wir im Modell ein wenig weiter gehen, sehen Sie, dass es in rasendem Tempo hin und her geht. TED إذا انتقلنا قليلاً في هذا النموذج، نرى أنه يتحرك ذهاباً و إياباً بمعدل أكثر سرعة.
    Oder sie lernten Integralrechnung und waren ein wenig unsicher in Algebra. TED أوأن ينتقلوإلى صف التفاضل والتكامل ويكون مستواهم ضعيفاً قليلاً في صف الجبر
    Verdammt, den hab ich noch nicht. Ich bin ein wenig in Verzug. Open Subtitles اللعنة، أنا لم أحصل عليه لحد الآن أنا أعجّل قليلاً في المواعيد هنا
    - Wir hängen nur ein wenig in meinem Zimmer ab. Open Subtitles لحظة ، أين تذهبون ؟ سوف نجلس قليلاً في غرفتي
    Nach ein bisschen weiterem Stöbern in diesem Profil und hier ist ein Foto von ihrem Büro. TED من خلال البحث أكثر قليلاً في الملف الشخصي وجدنا صور لمقر عملهم.
    Wir riefen unsere Namen, ein bisschen wie bei einem Appell, und warteten auf Antworten: TED وكنا نصرخ باسماءنا، وكأننا قليلاً في عملية تصويت، بأنتظار الرد.
    Sie haben doch sicher nichts dagegen, wenn ich Rupert ein bisschen Kuchen gebe. Open Subtitles عندك مانع ان روبرت يشاركك قليلاً في كعكتِكَ،الآن؟ إنتبهْ.
    Ist okay. Wir klauen das Auto deines Dads, fahren ein bisschen rum, entdecken sie, bringen sie nach Hause und gehen einen Pint trinken. Open Subtitles لا بأس, سوف نقوم بسرقة سيّارة والدك, ونبحث قليلاً في الشوارع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus