Ich möchte nun ein wenig über die Merkmale der Kurse sprechen. | TED | لنتحدث قليلا عن العناصر التي تدخل في هذه المقررات. |
Ich beginne, indem ich ein wenig über mich selbst erzähle und warum ich dieses schizophrene Leben führe. | TED | لذلك ارتأيت أن أبدأ بالحديث قليلا عن نفسي و لماذا أخترت حياة بهذا الانفصام |
Lernen wir etwas über die Funktion ihres Gehirns, lernen wir auch eine Menge über unseres. | TED | لهذا إذا تعلمنا قليلا عن كيفية عمل دماغهم، سنتعلم الكثير عن كيفية عمل دماغنا. |
Ich erzähle kurz etwas über die Entwicklungsvorgaben und dann zeige ich Ihnen das Ergebnis. | TED | انا اقول لكم قليلا عن معلمات التصميم ، ومن ثم سوف تظهر لك شخصيا. |
Und um Ihnen ein bisschen über die Dinge zu erzählen die ich so mache, beginne ich die Geschichte der Einfachheit halber mit einem Hut. | TED | وأحدثكم قليلا عن الأشياء التي قمت بعملها، وأسهل مكان لبدء الحكاية هو مع القبعة. |
Ich werde ein bisschen über Musik, Maschinen und das Leben sprechen. | TED | سأتحدث قليلا عن الموسيقى، الآلات والحياة |
Hi. Ich möchte ein wenig von den Menschen sprechen, die jene Güter herstellen, die wir jeden Tag nutzen: unsere Schuhe, Handtaschen, Computer und Handys. | TED | مرحبا. اود ان أتكلم قليلا عن الناس الذين يصنعون الأشياء التي نستعملها كل يوم: أحذيتنا، حقائبنا، حواسبنا و الجوالات. |
Möchtest du uns ein bisschen was über deine anstehende Forschung erzählen? | Open Subtitles | هل تريد أن تحدثنا قليلا عن بحثك المستقبلي |
Unser Wohnen ist eine Handelsware geworden und darüber werde ich ein bisschen sprechen. | TED | منازلنا أصبحت سلعة، وسأتكلم قليلا عن ذلك. |
Ich möchte also ein wenig über das Phänomen sprechen, das hinter dem steckt, was bereits ein sehr schlechtes Jahr für böse Jungs zu sein scheint. | TED | لذا ، أنا اريد ان اتحدث قليلا عن تلك الظاهرة و هي وراء ما يبدو انه عام سيئ للغاية للأشرار ، وهذه الظاهرة تدعة سلطة الشعب. |
Erzählen Sie mir ein wenig über diesen Teil. | TED | أخبرني قليلا عن هذا الجزء |
(Lachen) Lassen Sie uns ein wenig über Ultraschall sprechen, die Kraft von Ultraschall. | TED | (ضحك) حسنا ، دعونا نتحدث قليلا عن الموجات فوق الصوتية، قوة الموجات فوق الصوتية. |
(Applaus) Ich möchte ein wenig über nutzergenerierte Inhalte sprechen. | TED | (تصفيق) اريد ان اتحدث معكم قليلا عن " المحتوى الذي يصنع من قبل المستخدم " |
Und er erzählte mir auch ein wenig über Geschichte, als er die Ouvertüre 1812 von Tschaikowski spielte auf dieser kleinen Victrola, und mir von Russland erzählte und den Dingen, die zu dieser Zeit in Russland geschahen, und warum diese Musik, auf eine Art, einen Teil dieser Geschichte repräsentierte. | TED | ويخبرني قليلا عن التاريخ ايضا عندما كان يعزف المقدمة 1812 لتشايكوفسكي على هذا الفيكترولا الصغيرة ، كان يخبرني عن روسيا وعن جميع الأشياء التي كانت تحدث في روسيا في تلك الأوقات ولماذا هذه الموسيقى, بطريقة ما, مثلت جزء بسيط من ذلك التاريخ. |
(Gelächter) Aber ich möchte ein wenig über Glück sprechen und seine Beziehung zu diesem ganzen Vagina-Thema, denn es war eine aussergewöhnliche Reise, die vor acht Jahren begann. | TED | (ضحك) و لكني اريد ان احدثكم قليلا عن السعادة و العلاقة مع رحلة المهبل باكملها لانها كانت رحلة خارقة للعادة قد بدات السنين الثمانية الماضية |
Und was ich nun tun möchte ist etwas über dieses Buch von einem Design Standpunkt aus zu sagen, da ich denke das es in der Tat ein glänzendes Buch ist. | TED | وما أود قوله قليلا عن هذا الكتاب في يخص يخص الناحية التصميمية، لإنه في الواقع كتاب جيد. |
Aber lassen Sie mich noch etwas über die andere Verschiebung reden, die ich zuvor erwähnte. und zwar der Machtstreuung. | TED | ولكن دعوني أخبركم قليلا عن الانتقال الآخر الذي ذكرته، وهو انتشار القوة. |
Liefere uns den Mann, der unsere Agenten getötet hat und dann können du und ich uns mal etwas über deine Zukunft unterhalten. | Open Subtitles | سلمنا الرجل الذي قتل عميلنا وانا وانت يمكن ان نتحدث قليلا عن مستقبلك |
Ich hatte gehofft, Sie könnten mir ein bisschen über West Point erzählen. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى أن تخبرني قليلا عن النقطة الغربية |
Ich werde ein bisschen über jeweils eine Art des Flusses von Informationen, Menschen und Kapital reden, und natürlich über den Handel mit Produkten und Dienstleistungen. | TED | سأتحدث قليلا عن احد انواع تدفق المعلومات, احد انواع تدفق الناس, ونوع واحد من تدفق رأس المال وبالطبع تجارة الخدمات والمنتجات |
Es klingt ziemlich langweilig, aber ich werde euch ein bisschen über meine Familie erzählen. Ich bin einer von 11 Brüdern und Schwestern aus Lakefield, Ontario, anderthalb Stunden nordöstlich von Toronto, und wir wuchsen auf einer Farm auf. | TED | هذا مملٌ نوعاً ما ، ولكنني سأُحدثكم قليلا عن عائلتي. إنني واحدٌ من بين ١١ أخٍ وأخت من ليكفيلد ، أونتاريو ، وهي تبعد مسافة ساعةٍ ونصف إلى الشمال الشرقي من تورنتو ، وتربينا في مزرعة. |
Aber davor möchte ich ein wenig von der Vergangenheit erzählen. | TED | لكن قبل ذلك، أود التكلم قليلا عن الماضي. |
Um zu verstehen, wie der Kongress zu einem Gesetzesentwurf kam, der seine erklärten Ziele nicht erreichen wird, aber eine Menge schädlicher Nebeneffekte haben wird, muss man ein wenig von der Hintergrundgeschichte verstehen. | TED | ولفهم كيف قام الكونغرس بكتابة مشروع القانون الذي لن يحقق أهدافه المسطرة، لكنه سيقوم بإنتاج الكثير من الأعراض الجانبية الخبيثة، عليكم أن تفهموا قليلا عن القصة وراءه. |
Katherine, wie wär's, du erzählst Lauren was über die Wohnung? | Open Subtitles | كاثرين, لماذا لا تخبرين لورين قليلا عن المكان؟ |
Heute wollen wir darüber sprechen, wie Videos viral werden, und anschließend, weshalb das überhaupt wichtig ist. | TED | إذن سنتحدث اليوم قليلا عن كيف تنتشر الفيديوهات فيروسيا ثم لماذا يهمنا الأمر. |