Nur wenige die dorthin aufgebrochen sind, überlebten um die Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | قليلون هم من غامروا بالذهاب الى هناك وعادوا أحياء ليخبروننا بالحكاية |
Weil sehr wenige Leute hier Angst haben, zu versagen. | TED | لأن هناك أشخاص قليلون هنا يخافون السقوط. |
Und ich glaube, darum gibt es im Nairobi- Nationalpark nur noch so wenige Löwen. | TED | وأظن ان هذا هو سبب أن الأسود قليلون في منتزه نيروبي الوطني. |
Es waren kaum Leute da. | Open Subtitles | أشخاص قليلون كانوا هناك العكاز كان دليلاً كافياً |
Wohl kaum. Können Sie mir erklären, warum ein Massentransportmittel... in einer kleinen Stadt mit zentral wohnender Bevölkerung nötig ist? | Open Subtitles | لا ، كنت أتسائل لمَ مدينة صغيرة بسكان قليلون يحتاجون لمثل هذا القطار؟ |
Mit wenigen, und selbst wenn es funkt, halten die Beziehungen nicht. | Open Subtitles | قليلون للغاية، وحتى وإن إسنجمنا فتلك العلاقات لا تدوم |
Wir sind zahlenmäßig unterlegen und schlecht ausgerüstet im Vergleich zum Norden. | Open Subtitles | نحن الأن قليلون العدد، ومعدومين فى السلاح مُقارنة بالشمال. |
Sehr wenige von uns haben die Fähigkeit, brutal ehrlich mit sich selbst zu sein. | TED | قليلون منا لهم القدرة على أن يكونوا صرحاء تماما مع أنفسهم. |
Nur wenige Menschen erkennen, dass 80km+ Fahrten 85% aller gefahrenen Kilometer in Amerika ausmachen. | TED | قليلون هم الذين يدركون أن الرَّحَلات الّتي تفوق مسافتها 50 ميل. يشكلون 85 في المئة من الأميال المقطوعة في أميركا. |
In der Geschäftswelt mögen sich nur wenige... | Open Subtitles | فى عالم رجال الأعمال قليلون من يحبون بعضهم |
Nur wenige Menschen können vollkommen rücksichtslos sein. | Open Subtitles | قليلون من الناس يمكنهم أن يكونوا قساة تماماً |
Und es gibt sehr wenige, die nicht von Bond gehört haben. | Open Subtitles | وهناك اناس قليلون جداً الذي مَا سَمعَوا عن بوند. |
In meiner Position gibt es nur wenige Leute, die mir noch die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | قليلون جداً هم الأشخاص الذين يخبرونني بالحقيقة |
Nur wenige Menschen waren dort und einer davon lebt hier. | Open Subtitles | ناس قليلون جدا رأوه بعيونهم و واحد منهم يعيش هنا |
Der Besprechungsraum ist winzig. - Und ich habe nur wenige Angestellte. - Lasst uns bestellen. | Open Subtitles | المكتب صغير ، غرفة الإجتماعات صغيرة ولديّ موظفون قليلون كذلك |
Nur wenige Männer haben die Stärke, die diese Frau besitzt. | Open Subtitles | رجال قليلون لديهم القوة التي لدى هذه الأمرأة |
So wenige besaßen die Stärke loszulassen. | Open Subtitles | قليلون فقط من كانت لديهم القوة للتخلي عنه |
Nur wenige stellen sonst eine Herausforderung dar, doch du bist von anderer Natur. | Open Subtitles | قليلون هم فريسة أن يشكل أي تحد، ولكن كنت حيوان مختلف. لتر يحلو لنا لتقديمها هذه الحساسية، ولهذا، |
Von uns hier ist in Wirklichkeit kaum einer geisteskrank. | Open Subtitles | في الحقيقة يا جيم ، قليلون هنا فقط من هم فعلا مصابون بالجنون |
Von uns hier ist in Wirklichkeit kaum einer geisteskrank. | Open Subtitles | ويتنشر في كل مكان ويصبح الجنون كالطاعون في الحقيقة يا جيم ، قليلون هنا فقط من هم فعلا مصابون بالجنون |
Im Lexington sind kaum Männer. So einfach wird es nie wieder. | Open Subtitles | رجالٌ قليلون في الفندق لذلك الأمر أسهل على ماقد يكون عليه |
Nur so wenigen ist es möglich, die Geschichte zu prägen. | Open Subtitles | قليلون هم من يحظون بالفرصة لصياغة التاريــخ. |
Seine Männer am Schloss sind zahlenmäßig unterlegen und wir haben ihn umstellt. | Open Subtitles | رجاله في القلعه قليلون وهو محاصر |