| - Einen Brief über dich, über etwas, was du getan hast, und sie ist verzweifelt. | Open Subtitles | رسالة , عنك و عن أمرٍ قمتَ به -و هي متضايقة جداً و هذا كل ما أعرفه |
| Hey, ich verstehe ja, dass dir die ganze Aufmerksamkeit nicht gefällt, aber trotzdem war das, was du getan hast großartig. | Open Subtitles | ! أتفهّم شعورك السيّء حول كلّ الاهتمام لكن رغم ذلك، ما قمتَ به كان مُذهلاً.. |
| Wenn jemand beim FBI herausfindet, was du getan hast, um mich zu beschützen... | Open Subtitles | لو علم شخص بالمباحث الفيدرالية ...ما قمتَ به لحمايتي |
| Was Sie getan haben war unangebracht und unverantwortlich, aber es war auch nett. | Open Subtitles | ما قمتَ به كان مضلّلاً ولا مسؤولاً لكنّه كان لطيفاً كذلك |
| Aber ich weiß, wer Sie sind und ich weiß, was Sie getan haben. | Open Subtitles | ولكني أعرف من أنت وأعرف ما قمتَ به |
| Ich werde nicht vergessen, was Sie getan haben. | Open Subtitles | لن أنسى ما قمتَ به أبدا |
| Du würdest mir von den Gentests erzählen, die du gemacht hast. | Open Subtitles | بل كنتَ حدّثتني عن الفحص الوراثي الذي قمتَ به |
| Den du auf ... sittenwidrige und illegale Art und Weise gemacht hast, aber ... es sind kleine Schritte. | Open Subtitles | ...قمتَ به بطريقة ...غير أخلاقية ولا قانونية، ولكن أوّل الغيث قطرة |
| Was hast du getan hast... Ich kann das nicht verzeihen. | Open Subtitles | الذي قمتَ به... |
| Oh, und Kumpel, das was du da gemacht hast, war echt die unterste Schublade. | Open Subtitles | ما قمتَ به كان حركة حقيره |