"قمت به هو" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    ich habe nun meinen Teil unseres Deals erfüllt. ich erwarte das nun auch von dir. Open Subtitles ما قمت به هو الوفاء بجزئي من الاتفاق وأتوقع منك أن تفعلي الشيء نفسه
    ich ging sie noch einmal durch und ordnete sie nach Prioritäten. TED فما قمت به هو أنني تابعت ، و حددت الأولويات من تلك اللائحة،
    Plötzlich stellte ich fest, dass ich Porträts mache. TED و في نقطة معينة،اتضح لي أن ما قمت به هو عمل لوحات.
    Alles was ich getan habe, ist die Reihenfolge der Information zu ändern. TED وكل ما قمت به هو أنني عكست طريقة عرض المعلومات.
    Also habe ich eine Hotline eröffnet. Eine Hotline, bei der die Leute ihre Schmerzen auf dem Anrufbeantworter hinterlassen konnten. Es musste nicht unbedingt etwas mit dem 11. TED فكان ما قمت به هو فتح خط ساخن خط ساخن يستطيع الناس ترك رسائلهم الصوتية عن ألمهم, ليس بالضرورة مرتبطة بذلك الحدث.
    ich habe nur erreicht, dass wir mit der Klavierbank umkippten. Open Subtitles بالتأكيد . كل ما قمت به هو أننا سقطنا عن طاولة البيانو
    ich habe nur versucht, einem schutzlosen Jungen zu helfen. Open Subtitles أول شىء قمت به هو مساعدة الصبى الذى لا يستطيع مساعدة نفسه.
    Alles, was ich erreicht hatte, war... den einen gegen den anderen auszutauschen. Open Subtitles وكان كل ما قمت به هو استبدال مُغتصبٍ بآخر
    ich habe hier zwölf Nummern vergeben, an all die tatverdächtigen Drogendealer, die wir so kennen. Open Subtitles ما قمت به هو إدراج أرقام لمروّجي الممنوعات المشتبه فيهم بالبلدة
    Das einzig Dumme war... den Alarmcode nicht zu ändern, nachdem ich dich hinausgeworfen habe. Open Subtitles الشيء الوحيد الغبي الذي قمت به هو عدم تغيير رمز التنبيه بعد ماطردتك من هنا
    Nun, herzlichen Glückwunsch, Harvey. Alles, was du geschafft hast, ist, es so aussehen zu lassen, als wenn ich dich liebe. Open Subtitles أحسنت عملا هارفي ، فكل ما قمت به هو جعلي ابدو بأنني أحبك
    Wissen Sie, Sergeant, der erste Job, den ich jemals hatte, ...bestand darin, mich tot zu stellen. Open Subtitles أتعرف شيئا أيها العريف؟ أول عمل قمت به هو أن أكون ميتا.
    Zugegeben, es war gut, Zeit zu haben, um sich zu besinnen, aber alles, was ich getan habe, ist, meine Zusammenbrüche zu verstecken, während ich mich in einer Grube klinischer Depression suhle. Open Subtitles أعترف من الجيد أن احظي بوقت معكَ ل، اه، لتنعكس، ولكن كل ما قمت به هو إخفاء فشلي
    ich habe nichts getan. ich habe sie hergebracht. Open Subtitles لم أقم بفعل شئ، كلّ ما قمت به هو إحضارها إلى هنا
    Dabei war alles, was ich tat, zu versuchen, der Menschheit zu helfen, ein profunderes Verständnis von der Welt, in der wir leben, zu bekommen. Open Subtitles في حين أن كل ما قمت به هو مساعدة الإنسانية للوصول إلى فهم أعمق للعالم الذي نعيش فيه.
    Und hier zähle ich nur Toaster. TED كل ما قمت به هو الحصر .. لا اكثر
    ich habe unter anderem erforscht, wie Systeme Technik und Führungsqualität mit der Perspektive von Kunst und Design verbinden können. TED وشيء واحد قمت به هو القيام ببعض البحوث في النظام التي يمكن أن تجمع بين التكنولوجيا والقيادة. مع منظور الفن و التصميم .
    Als Erstes entwarf ich dieses Puzzle, in dem sich diese Fragen und Antworten durch Formen und Farben unterscheiden, und die Leute müssen sie zusammensetzen und versuchen zu verstehen, wie es funktioniert. TED وأول شيء قمت به هو عمل أحجية صور وعلى القطع بعض أسئلة الجمل وإجاباتها على هيئة أشكال مختلفة، ولها ألوان متعددة، والناس يقومون بترتيبها مع بعضها البعض ويحاولون فهم مغزى هذه الصور.
    ich sagte: "Was ich hier angedeutet habe. TED فقلت لهم أن ما قمت به هو مسودة،
    Aber ich konnte keine Fahrt mit dem U-Boot machen, besonders nicht in der Zeit zwischen meiner geplanten Ankunft und heute -- also musste ich selbst ein kleines Experiment starten, um zu sehen, ob es im Golf von Mexiko denn Oel gibt. TED ولكني حتما لم استطع الذهاب برحلة بواسطة غواصة للتحقق من هذا خاصة ان المدة التي علمت بها انني مدعو فيها الى هذا المؤتمر وذاك اليوم ولكن الذي قمت به هو تجربة صغيرة لارى ان كان هناك نفط في خليج المكسيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus